Дело о проклятых розах (Греус) - страница 58

Сам хозяин, пытаясь быть любезным, всю дорогу шел на шаг позади гостьи, что создавало определенные неудобства. Лити постоянно приходилось оглядываться назад, чтобы понять, куда же ей идти. Теперь он как-то боком прошел к столу, тут же упал на единственный стул, потом рассеянно взглянул на Лити и сразу вскочил.

— Садитесь. Я сейчас. — И он выбежал из комнаты.

Лити осторожно опустилась на довольно ветхое сооружение, служившее Лушесу опорой в его трудах. В этот момент он сам вернулся, таща за собой близнеца того стула, на котором с опаской разместилась Лити.

— Ну что ж, я готов вас выслушать, — сказал он, взгромоздившись на свой стул, который тут же выразил свой протест жалобным скрипом.

— Я решилась обратиться к вам потому, что мне рекомендовал вас мой отец. Он сказал, что не знает человека, который больше вас разбирался бы в магическом поле. А мне как раз необходимо узнать об этом все, что только возможно. Это важно для меня не только потому, что мне пришлось столкнуться с чем-то, чего я не могу понять. Просто может так случиться, что это имеет непосредственное отношение к человеку, который мне очень дорог. Поэтому я и пришла. И очень надеюсь на вашу любезность. — Лити снова почувствовала волнение, вдруг испугавшись, что этот человек просто решил посмеяться над ней, а сам ничего не захочет сказать или просто ничего не знает.

Но Лушес воспринял ее прямой комплимент как должное. Он небрежно махнул рукой и сказал:

— Вы обратились по адресу. Действительно, никто лучше меня не знает поля. Хотя и я не могу сказать, что знаю его хорошо. Это слишком сложно для понимания одного человека. — И тут он внезапно начал горячиться. — Но я никогда не понимал глупости и косности всех этих, с позволения сказать, магов! Как можно пользоваться поистине чудным даром природы каждый день и проявлять к нему такое фантастическое равнодушие! Ведь никто, ни один маг серьезно не интересовался подлинной природой поля! Все, все принимают его как должное, как нечто само собой разумеющееся! И даже не хотят слушать, когда пытаешься им что-нибудь сказать! — Он так же внезапно успокоился. Они привыкли слушать только своих, так сказать, коллег. И если ты не можешь щелкнуть пальцами и зажечь свет в комнате, то с тобой и разговаривать никто не станет. Дураки. — Это прозвучало так спокойно и почти лениво, что Лити подумала, как же давно он перестал надеяться быть выслушанным. — Это странно, что вы хотите знать. Это редкость. Вы ведь тоже маг? — Теперь в его голосе звучала издевка, и Лити чуть ли не стало неловко за то, что она действительно маг.