Стеклянный Дворец (Гош) - страница 77

- Видишь, - однажды со смехом сказала Долли. - Люди твоей страны чувствуют себя уютнее с пленниками, чем с тюремщиками.

- Я не твой тюремщик.

- Тогда кто ты? - спросила Долли с улыбкой, но с ноткой вызова в голосе.

- Подруга. Правда ведь?

- И это тоже, но по случайности.

Ума удивилась самой себе, но она была рада этой нотке презрения в голосе Долли. Это был целительный бальзам на фоне зависти и подобострастия, которую выказывали ей все остальные как жене администратора и самой главной мэмсахиб округа.

Однажды во время поездки в экипаже Долли устроила через окошко перепалку с Канходжи. Их так поглотил спор, что Долли, похоже, почти забыла о присутствии Умы. Время от времени она делала попытки вернуться к обычной манере поведения, указывая на достопримечательности и рассказывая истории про деревни. Но каждый раз ее гнев разгорался всё сильнее, так что через минуту она снова перебрасывалась словами с кучером.

Ума была заинтригована. Разговор шел на конкани, и она не понимала ни слова. О чем они спорят так страстно, словно это семейная ссора?

- Долли, Долли, - Ума затрясла колено подруги. - В чем дело?

- Ни в чем, - ответила Долли, плотно сжав губы. - Совершенно. Всё в порядке.

Они были на пути к храму Бхагавати, который стоял на овеваемых ветрами утесах над бухтой, под прикрытием стен средневекового форта Ратнагири. Как только гаари остановился, Ума взяла Долли за руку и повела ее к руинам крепостной стены. Они взобрались на стену и огляделись. Стена под ними резко обрывалась прямо в море, находящееся в сотне футов внизу.

- Долли, я хочу знать, в чем дело.

Долли задумчиво покачала головой.

- Я хотела бы тебе сказать, но не могу.

- Долли, ты не можешь кричать на моего кучера, а потом отказаться объяснить мне, о чем вы говорили.

Долли колебалась, а Ума напирала.

- Ты должна мне сказать, Долли.

Долли кусала губы, пристально глядя в глаза подруги.

- Если я тебе скажу, - произнесла она, - обещаешь, что не расскажешь администратору?

- Да. Конечно.

- Обещаешь?

- Клянусь.

- Дело в Первой принцессе.

- Да? Продолжай.

- Она беременна.

Ума выдохнула, прижав руки ко рту и не веря своим ушам.

- И кто отец?

- Мохан Савант.

- Ваш кучер?

- Да. Вот почему Канходжи так зол. Он дядя Моханбхая. Их семья хочет получить согласие королевы на брак, чтобы ребенок не был незаконнорожденным.

- Но, Долли, как королева может выдать дочь за кучера?

- Мы не считаем его кучером, - резко ответила Долли. - Для нас он Моханбхай.

- Но как насчет его семьи, происхождения?

Долли махнула рукой, выражая отвращение.

- Ох уж эти индийцы. Вы вечно одинаковые, так поглощены своими кастами и браками по договоренности. В Бирме когда женщине нравится мужчина, она свободна делать что хочет.