Английский сад. Книга 4. Кружева (Савански) - страница 89

- Бетти, - прошептал он, - не доводи меня до безумия, - взмолился Брайан.

- Подожди еще, еще чуть-чуть, - хрипела она от страсти.

Он обладал ею, и это было прекрасно, это была его женщина, теперь она была его женщина. Он чувствовал тепло ее тела через тонкую ткань платья, наслаждаясь ароматом ее тела. Они парили вместе, они теперь дышали унисон. Им принадлежали только несколько часов в день, которые они проводили, страстно занимаясь любовью. В первые, в жизни мужчина отдавал ей только себя, не требуя взамен ничего. Она одаривала его своей нежностью и страстью, на которую была только способна. Он отдавал ей всего себя: свое сердце, свою душу, свое тело. Бетти старалась скрывать их связь от всех, тем более от Кристи. Она хорошо к ней относилась, но это было предательство, и Бетти была порой удручена этим. Это было счастье, это была жизнь! Он возвращал ее к прежней жизни. Он устраивал для нее вечеринку, по случаю ее тридцатилетия. Все знали, что они друзья, но никто не знал, что они любовники.

Это был следующий день после ее дня рождения. Уже все газеты знали, что они разводятся, почему-то пресса привыкшая нападать на нее в этот раз жалела. Это была не объяснимая загадка для нее. Бетти только что, пришла домой после бурно проведенного часа с Брайаном. Она была счастлива, счастлива, что он ее поддерживает. Но ее настроение испортили Фредди и Беатрис. Что они здесь делают? Бетти спряталась в беседке в саду, она не хотела с ними встречи. Три недели их адвокаты готовили претензии друг другу и документы, поэтому прямого общения с мужем у нее не было.

- Доброе утро, Бетти, - все-таки нашли.

- Доброе утро, - ответила сухо Бетти, - Зачем пришел?

- Бетти, успокойся! – он попытался схватить ее руку. Беатрис изучала Бетти, она стала снова той великолепной Бетти, которой была всегда, словно она была влюблена в кого-то, - нам нужно поговорить!

- Пошли вон оба из моего дома!

- И моего тоже! – взревел Фредди.

- Ты не имеешь права, даже жить в нашей квартире, ту что подарил мой дед. Так что пошел вон, чтобы духу твоего здесь не было и твоей любовницы, - она превратилась в фурию, которая накалится добела.

- До скорой встречи, миледи, - он схватил Беатрис и ушел.

Фредди всю дорогу до дому думал о своей жене. Она уже не была той забитой, почти сломленной женщиной, эта была совсем другая Бетти, которая даже не была похожа на ту, которую он знал всегда. Она как будто светилась изнутри. Ее кожа была осияна апрельским солнцем, такая матовая, такая свежая. На ней было новое платье потрясающей красоты и элегантности, красный был всегда ее цветом. Бетти стала носить более длинные платья, более скромные, но от этого она стала еще сексуальней, еще более возбуждающей. Похоже, она сменила почти весь свой гардероб, как будто прощалась с прошлой жизнью. Бетти по-прежнему ярко красила глаза, укладывала волосы волнами, вроде она была все та же, но все же не та. Но в ее взгляде скользило что-то знакомое, но в тоже время что-то неизвестное. Ее глаза таинственно мерцали, в ее движениях было что-то чарующее. Он до сих пор ощущал аромат ее духов, аромат любви… присутствие мужчины в ее жизни. Кто он, и есть ли он? Она стала такой ослепительной, что рядом с такой не мог не оказаться мужчина.