— Ты меня что-то избегаешь, ковбой! — тихо сказала она, широко улыбаясь, и отгородила его руками с двух сторон, зажав у двери.
— Я так понял, что вы сошлись с большеротым Эйресом. Опустив руки, она жестом и голосом выразила несогласие.
— Мистер Тихоня! Знаешь что?
— Что?
— Твое счастье, что ты мужчина и не знаешь, что такое наша профессия.
Она дотронулась кончиком пальца до его подбородка и провела через все туловище.
— Эйрес из тех, кого мы, в нашем ремесле, называем «Мужчи-на-раз-в-неделю». А ты, с другой стороны… мммм… ты мне нравишься, Слокум. А я тебе нравлюсь?
— Мне не нравится, как ты ходишь по кругу, как шайенская трубка мира.
— Ты обещал прийти через две минуты. Я не знала, когда ты вернешься.
— У меня были неотложные дела в багажном вагоне.
— Я знаю. — Она опустила глаза, улыбка сошла с ее лица. — Мне жаль твоего друга, это было ужасно.
— Вот что я вам скажу, леди. Вы со своими подругами просто с ума сошли, решив остаться на этом поезде.
— Мы слушаемся Элоизу. Мы собирались сбежать из Сэкет-Спрингз. Так что эти двое на конкордовском фургоне поспели как раз вовремя. — Она махнула рукой. — Нам здесь нравится. Полно еды и выпивки, и мы можем путешествовать. Говорят, что для работающей девушки Новый Орлеан — просто рай.
— Не думай, что вы попадете туда.
— Мистер Барлоу говорит…
— Мистер Барлоу — сумасшедший маньяк-убийца. Не думай, что он будет колебаться, прежде чем наврать с три короба. Ваша мадам, миссис О'Лири, думает, что обвела его вокруг пальца.
— Но так оно и есть.
— Черта с два. Не знаете вы этого сукина сына. Ей повезет, если он, разозлившись на нее, не пнет ее в толстую задницу на краю какого-нибудь ущелья!
— Чего это ты так бесишься? Если это так, то почему вы со своими друзьями от него не сбежали?
— Ас чего ты взяла?
— А куда вы собираетесь сбежать?
— Это не так уж и важно. Мы смоемся, вот и все.
Мысленно он дал себе по шее. Зачем он ей сказал? Разве можно быть таким болтливым? Каким же идиотом, черт возьми, надо было оказаться!
— Другие вещи куда важнее. — Она снова погладила его. Он вздохнул, расслабил свои челюстные мышцы в добросердечную улыбку и взял ее за руку.
… Когда угар страсти прошел, они продолжили разговор. В конце концов ковбой убедил свою жрицу любви в том, что разумнее всего сбежать.
— Как только этот подонок доберется до Нового Орлеана, леди, можно смело не рассчитывать на пароходное путешествие!
— О'кей, ты меня уговорил. Ты поедешь, а я вместе с тобой.
— Попридержи лошадей — тут я ничего не могу пообещать!
— Хочешь, чтобы я уехала, но не хочешь брать с собой — так, что ли?