Письма по-английски на все случаи жизни (Ступин) - страница 50

Преданная тебе


Dear Peggy,

Congratulations on the new baby. I couldn't be more excited than if it were my own.

You write me you are naming her Susan. It's a charming name for a little girl. Next week I am going to send you a little parcel with nice baby clothes I've bought in advance.

Your husband must be bursting with pride. Tell him that Boris and I send you our very finest wishes and congratulations. In the meantime, all my love to you and your baby.

Affectionately,

__________________________________________________


Уважаемый Даньел!

Наша семья поздравляет Вас с днем рождения и желает Вам еще много-много раз счастливо встретить этот день. Надеемся скоро получить от Вас весточку.

Любящие Вас


DearDaniel,

Our family wishes you many happy returns of the day. Hope to hear from you soon.

Lovinglyyours,

__________________________________________________


Дорогие г-н и г-жа Гиббз!

Поздравляем вас с золотой годовщиной вашей свадьбы! Хотя мы не можем вместе с вами отпраздновать эту знаменательную дату, пожалуйста, помните, что мы с вами всей душой в этот счастливый и радостный день.

С самыми теплыми пожеланиями

Всегда ваши


Dear Mr. and Mrs. Gibbs,

Congratulations on your golden wedding anniversary! Although we can't be with you to help you celebrate this very special occasion, please know that we are with you in spirit on this happy and joyful day.

With warmest best wishes.

Ever yours,

__________________________________________________


Уважаемый доктор Смит!

С большим удовольствием мои коллеги и я узнали о Вашем назначении на должность...

Шлем Вам свои сердечные поздравления. Хотелось бы добавить, что, по нашему мнению, Вы, как никто другой, заслуживаете такой чести.

Желаем Вам в будущем всего самого хорошего.

Искренне Ваши


DearDr. Smith,

It was with great pleasure that my colleagues and myself heard of your appointment to the position of...

We should like very much to offer you our hearty congratulations. May we add that, in our opinion, no one more deserves the honor than yourself?

With warmest good wishes for the future.

Yours sincerely,

__________________________________________________


Дорогой Чарли!

Твоя жена сообщила мне радостное известие о том, что тебя назначили главным хирургом больницы Глендэйл.

Этого известия я ожидала, потому что это еще одно доказательство того, что способный человек всегда добьется своего.

Позволь передать тебе мои самые теплые поздравления. Уверена, что в своей области ты будешь одним из первых.

Наилучшие пожелания.


Dear Charlie,

Your wife told me the good news about your being appointed Chief Surgeon of the Glendale Hospital.