Свободное падение (Моусли) - страница 178

Я пожала плечами.

– Да все равно, я не привередлива, – ответила я.

Зак перекинул ногу через мотоцикл и протянул мне шлем. Все это уже казалось мне таким знакомым.

– Закари Андерсон? – Мы оба оглянулись, чтобы увидеть детектива Нисон, одетую в коричневый брючный костюм и кремовую рубашку. С ней была офицер в форме, которая, когда я с утра давала показания, стояла у двери со списком учеников.

– Да? – пробормотал Зак, хмурясь.

– Я детектив Нисон. Я хотела бы несколько минут вашего внимания, пожалуйста, – ответила она. Ее голос был не столь дружелюбен, как когда она говорила со мной.

Я удивленно нахмурилась. Они не могли подождать до завтра, чтобы допросить его, как остальных студентов?

– А вы не можете поговорить завтра? – с надеждой в голосе спросила я. Я действительно хотела уже убраться отсюда подальше, а не ждать, пока Зак даст показания.

Детектив Нисон покачала головой.

– Нет, я бы хотела поговорить с Закари прямо сейчас.

Зак фыркнул и покачал головой. Отвернувшись от детектива, он вставил ключ в зажигание.

– Я поговорю с вами завтра. У нас дела. Сейчас мне неудобно, – отрезал он.

Зак повернул ключ, и мотоцикл с громким рычанием ожил. Детектив Нисон и офицер в форме резко шагнули вперед.

– Мистер Андерсон, если вы не желаете отвечать на наши вопросы добровольно, боюсь, вы не оставили нам выбора.

Я нахмурилась, тоже шагая вперед. Вот что изменится, если он прямо сейчас, а не завтра ответит на их дурацкие вопросы?

– Ой, да ладно, нам нужно учиться. Неужели вы действительно не можете просто задать ему эти вопросы завтра? Что эти несколько часов изменят? – спросила я.

– Садись на мотоцикл, Мейзи, – велел Зак, двигаясь вперед, чтобы освободить мне место.

Детектив Нисон сделала еще один шаг и взмахнула рукой, останавливая меня. Я замерла, пораженная ее суровым выражением лица.

– Я не могу позволить вам уехать с ним, Мейзи, – сказала она, прежде чем снова обратиться к Заку. – Вы пойдете со мной добровольно? – спросила она.

Наглая ухмылка появилась на его лице.

– Мейзи, садись на мотоцикл, мы уезжаем. Я поговорю с этими милыми людьми завтра, – сказал он, вежливо улыбаясь.

Полицейские подошли к нему раньше меня. Та, что в форме, обошла мотоцикл, а детектив Нисон положила руку на плечо Зака.

– Закари Андерсон, вы арестованы по подозрению в преследовании, отправке угроз, взломе и проникновении, а также в жестоком обращении с животными, – сказала она, толкая Зака в плечо, пока ее напарница выворачивала ему руки за спину. Я видела такое только в кино: настоящий арест.

Я наблюдала за происходящим широко раскрытыми глазами, по-настоящему ошарашенная. И тут до меня стал доходить смысл слов детектива. Речь шла не о Сэнди... они считали Зака подозреваемым в расследовании моего дела.