После жизни (Чуйкова) - страница 36

предатели — несут меня прямо туда. К огромным воротам, через которые мы приехали и

где перед ними огромная песчаное поле. Я помню как наглоталась там пыли.

Я иду на звук. Вновь через дом Лака и Лайлы.

Он выходит и замечает меня как раз тогда, когда я хочу замедлить шаг и остаться

позади него.

− Куда ты? - грубо следует его вопрос мне.

− Что там происходит? - киваю я в сторону ворот.

− Тебе не обязательно знать. Возвращайся в дом и жди там Графа.

Он протягивает ко мне свою руку, чтобы повернуть меня в обратную сторону. Черт с

два! Я отпрыгиваю в сторону и тихо предупреждаю его:

− Только дотронься и, видит Бог, я вопьюсь зубами в твою руку! Не приближайся ко

мне! - ставлю я между нами как заградительную сеть свой указательный палец. Его брови

молниеносно ползут вверх. Он, кажется, обескуражен. - Не пытайся меня остановить. Я

должна понять, что там творится. Я здесь и хочу знать, если на нас собираются обрушить

бомбы или еще чего похуже!

− Дура! - усмехается он моим словам, но руку убирает. - Здесь защита в сто раз лучше, чем на вашей Громаде.

Он не мешает мне. Значит, я могу идти дальше спокойно?

Я пробую сделать шаг. Он жестом пропускает меня вперед. Кажется, он не торопится.

Что ж...

Я перехожу на бег и стараюсь оторваться от противного хладного. Он и не собирается

нагонять меня.

Я подхожу к воротам, что отделяют меня от мира. Там, как и в тот раз, когда привезли

нас, стоят машины. Но их три, а не одна. Грузовики. Множество солдат-хладных

столпилось вокруг них. Они что-то выгружают из них. Или кого-то. Я присматриваюсь.

Там носилки.

Я подбираюсь ближе. Вижу среди тех, кто раздает указания, Графа. Он сосредоточен

и сильно чем-то обеспокоен.

− Несите раненных в лазарет, а остальных... - он замолкает на этом слове. - в

лаборатории. Нужно понять, что седьмой округ изобрел против нас. Быстрее! - кричит он, размахивая руками.

Значит, это хладные из седьмого округа. Я закусываю губу, чтобы лучше думалось.

Незаметно для себя, я прокусываю ее до крови. На моих зубах теперь привкус железа.

Но меня это мало беспокоит. Я прячусь за старыми сваленными ящиками, которые

раньше предназначались для хранения и перевоза оружия. Мне приходится присесть. Я

приваливаюсь к холодной горной породе, которая колит меня своими шероховатостями.

Холод приятно будоражит нервные окончания. Надо подумать.

Наш гетто и этот лагерь хладных — это пятый округ. Рядом с нами по соседству

находятся шестой и четвертый. А вот шестой и первый соединены туннелями с седьмым, где по словам Графа, изобрели то, что убивает и хорошо ранит хладных. Это же