Приемыш (дилогия) (Ищенко) - страница 166

— Сержант! — увидев тройку патруля, позвала Ира. — Где может быть его величество?

— Король в трапезной, миледи! — почтительно ответил сержант, посмотрев на нее со странным выражением испуга и восхищения. — Он только что должен был начать завтрак.

Поблагодарив его кивком головы, она направилась в трапезную, гадая, чего это он так на нее вытаращился. Фокусы с вратами и прожекторный луч из ладони, скорее всего, были связаны с обещанным ростом силы, а вот что в ней такого увидел старый вояка?

У дверей трапезной стоял караул из трех гвардейцев, вооруженных автоматами.

— Я очень сожалею, миледи, — сказал ей старший патруля, но когда его величество ест, беспокоить его запрещено. По вам в этом смысле никаких распоряжений не было.

Кивнув ему, Ира вратами прошла в трапезную, опять их не заметив. Для короля, его брата и завтракающего в их обществе вельможи она просто возникла возле стола. Король вздрогнул и бросил есть, а остальные, занятые едой, ее просто не заметили.

— Миледи! — приветственно обратился к ней Аниш, скосив глаза на вельможу. — Рад вас приветствовать у себя. Не желаете ли позавтракать?

— Буду рада, ваше величество, — кивнула Ира, понявшая, что в присутствии богато разодетого мужчины фамильярничать не стоит. — Только нужно отдать приказ, чтобы сумму золота, которое вы мне должны, следует увеличить вчетверо. Соответственно, и я с вами сразу расплачусь.

— Олес, распорядись, — попросил брата Аниш. — Маркиза, позвольте вам представить Рона Альена герцога Сарского. Его герцогство граничит с Сардией, поэтому я решил, посвятить его в наши дела.

Герцог поспешил встать и, отодвинув для Иры стул, помог ей сесть.

— Благодарю вас, герцог, — благодарно кивнула Ира. — Ваше величество, я не испорчу вам аппетит, если спрошу, чем закончился вчерашний прием? А то ваши стражи на меня смотрят как-то странно. Невольно закрадывается мысль, что это как-то связано со жрецами. По крайней мере до того они на меня так не таращились.

— Конечно, связано! — рассмеялся Аниш. — Жрецы решили обратиться ко мне с жалобой на ваши действия. Я бы на их месте настаивал на приватном разговоре, а они заявились толпой на малую аудиенцию, когда у меня полно придворных, и стали плакаться, как некая сопливая девчонка в ранге мастера, состоящая на королевской службе, явилась в их храм в сопровождении Зверя и разнесла его, убив с полсотни жрецов, в том числе и все руководство Храма и Ордена. От меня почти в ультимативной форме потребовали разобраться и наказать. Я обещал, что так и сделаю. Уже через пару свечей о вас говорила вся столица. А канцлер по моей просьбе дополнительно пустил слух, что до вашего визита в Храм, к вам домой пожаловал убийца магов из того же Храма, который убил вашу мать, находившуюся на службе у короля и получившую от него для себя и своей дочери гарантии безопасности.