— В результате предлагаемого вами мероприятия может пострадать моя шкура, а я к ней как‑то уже привык, знаете ли. Поэтому тысяча золотых скрасят минуты переживания по поводу моего здоровья, — спокойно сказал я.
Казалось, Морган сейчас взорвется, он стал красным как вареный рак. Капитан хватал ртом воздух как выброшенная на берег рыба. От моего требования у него перехватило дыхание.
— Ты! Ты! Да я тебя по кусочкам резать буду и кидать на корм акулам!
Морган выхватил саблю и рубанул ею по столу, стол с грохотом распался на две части. Я же продолжал сидеть на стуле и со скучающим выражением лица смотрел на стену. По крайней мере, это выглядело так со стороны. На самом деле я был готов в любую секунду вскочить и уйти от удара, тем более я не думал, что капитан сможет причинить вред безоружному человеку.
Неожиданно в комнату вбежала встревоженная мадам Ристар. Мгновенно оценив ситуацию, она громко крикнула мужу:
— Морган Тодеуш Фрост, а ну ка немедленно успокойся. А вы юноша немедленно объясните, что здесь происходит. Мадам Ристар стала между пыхтящим, как паровоз Морганом и мной.
— Видите ли, Мадам мы никак не сойдемся на сумме нашей сделки, — я медленно приподнялся с кресла, — я и не знал что ваш муж такой жадина. Сэр Морган так и быть я немного уступлю вам, мое последнее предложение девятьсот золотых и ваша шляпа, уж больно она мне понравилась.
Произнося последние слова, я как бы случайно оказался возле двери, и только закончив фразу, сразу прошмыгнул в нее. С той стороны двери послышался удар. Это сэр Морган метнул в меня саблей.
— Что?! Мою шляпу?! — доносилось мне в след, — Ристам пусти меня, я просто подержу его немножечко за горло.
Чувствуя, что немного переборщил, я быстренько побежал к нашим номерам. Пусть капитан немного остынет, а там уже в присутствии друзей я надеялся продолжить этот разговор. Надеясь что в номере принцессы меня будут искать в последнюю очередь, я сразу же кинулся к ее двери. Постучавшись, и не дождавшись ответа, я заскочил внутрь. Посреди комнаты в одной ночнушке застыла Алина.
— Да как ты смеешь! — возмущенно вскрикнула она.
— Тише принцесса молю вас, просто сейчас у меня возникли большие неприятности.
— Конечно. Их тебе устроит Леша, когда я позову его.
— Нет, я серьезно, спрячьте меня, а то сэр Морган, что‑то сильно на меня осерчал.
— Дядя?
— Алина, я позже все объясню. Просто я подумал, что здесь меня искать не будут.
— Ладно, иди в спальню и сиди там тихо.
— Ух, повезло же Лехе, какая фигурка, — улыбнулся я Алине, проходя мимо нее. Принцесса показала мне язык и шмыгнула в ванную, а я зайдя в спальню тихонько прикрыл дверь. Присев возле окна чтобы меня не было видно, я стал смотреть во двор. Минуты через две появился сэр Морган. Он медленно прошел до ворот и запер их на ключ, а вернувшись, повернул направо и скрылся за углом гостиницы.