Тихое копание профессора в бумагах было прервано стуком в дверь.
– Да-да, входи, – отозвался Ксавьер не отвлекаясь от чтения, полагая, что это пришёл Скот.
– Доброго утра, профессор Чарльз Ксавьер. У меня есть к вам деловое предложение, – и только сейчас профессор понял, что его утренний посетитель не его воспитанник.
– А, мистер Смит, – быстро сориентировался профессор. Что-что, а быстро мыслить он умел, а особый склад ума позволял ему воспринимать неожиданности как нечто само собой разумеющееся. Это позволяло не терять концентрацию и трезво мыслить.
– Присаживайтесь, сейчас попрошу, чтобы нам принесли чаю, – улыбнулся профессор и потянулся к телефону.
– Разве сообщить телепатически не проще? – поразился Смит.
– Вас это не смутит? – поинтересовался на всякий случай Ксавьер.
"Откуда он узнал?" – попытка прочитать мысли собеседника ни к чему не привела. Похоже, что сидящий напротив человек мыслил совершенно иными категориями, чем большинство людей.
– Нет, я многое знаю, и меня не смущают мутанты. Пусть они и телепаты – у каждого свой крест, – отозвался Смит. – Полагаю, вы догадываетесь, что я могу вам предложить?
– Думаю, что это очевидно. Вопрос лишь в том, что нужно вам?
– Разыскать одного человека. Так же, как вы ищите своих учеников. Я имею в виду ваш талант телепата. Не сложно, правда?
– Каждому по потребности, с каждого по способности? – улыбнулся Ксавьер. – Вы на мелочи не размениваетесь. Скажите, если не секрет, почему вы сразу не пришли ко мне?
– Но теперь-то вы не сомневаетесь в моих способностях, – констатировал Смит.
– Доброе утро профессор, – в кабинет вошла девушка с копной рыжих волос, в руках она несла поднос с двумя чашками, чайником и вазочкой с горкой шоколадного печенья.
– Доброе утро Джин, – вернул улыбку профессор, – а где Скот?
– Переодевается в рабочую форму, – ответила Джин.
Смит тем временем внимательно изучал девушку. Бордовая кофточка, тёмная короткая юбка до колена с небольшим разрезом и туфли на невысоком каблуке не были чем-то выдающимся, но Ксавьер был готов поклясться, что не будь рядом никого, то Смит буквально набросился бы на Джин. И почему-то у профессора появлялось чувство, что наброситься не с целью изнасилования. Выражение лица говорило скорее об интересе энтомолога к новому виду бабочки.
– Джин, познакомься, это мистер Смит. Мутант с уникальным целительским даром. Мистер Смит, это Джина Грей, одна из моих лучших учениц, – представил друг другу Чарльз, постаравшись вернуть голосом Смита к реальности.
– Премного наслышан и счастлив встретиться лицом к лицу с такой очаровательной и знаменитой личностью, – Смит аж подскочил, когда девушка протянула ему свою руку.