Покоренная горцем (Куин) - страница 63

— Письмо уже отправили им, — пояснил Лефевр, осыпая его градом ударов. — Теперь недолго осталось ждать. Скоро оно вернется, готовое к отправке в Голландию.

Значит, прибытие принца ожидалось раньше, чем они с королем предполагали. Колин отпрыгнул вправо, уклонившись от удара в бедро, и нанес Лефевру сильный удар по плечу.

Француз отступил в сторону, потирая плечо, затем снова бросился на горца. Колин увернулся от удара, но был захвачен врасплох атакой на его ногу. Деревянный меч Лефевра подсек его под колено, вынудив шлепнуться задом на землю.

Колин поднял взгляд на француза.

— Сколько подписей под петицией потребовал принц?

— Семь.

Семь изменников трону… Колину нужны были их имена, чтобы передать королю. Он откатился в сторону, затем проворно вскочил на ноги, держа наготове свой меч.

— Кто они?

Лефевр небрежно пожал плечами и поднял вверх руку, прекращая бой.

— Мне нужно попить. — Он нахмурился, когда Колин укоризненно покачал головой. — Простите мне нехватку выносливости. Когда-нибудь возраст поубавит прыти и вам тоже, mon ami.

— Вы немного не в форме, потому что не тренировались, а не оттого что на несколько лет старше меня.

— Может, вы и правы, — согласился Лефевр с дружелюбной улыбкой. — Если мы собираемся сражаться с католиками, мне следует лучше подготовиться, да?

Горец утвердительно кивнул:

— Да, не мешало бы. — Иначе его долгожданная битва закончится прежде, чем начнется. — И я помогу вам.

Тут Колин заметил краем глаза капитана Гейтса, выходившего из замка. За ним шла леди Джиллиан.

— Как вы оказались здесь, Кэмпбелл? Я думал, что все вы, шотландцы, — католики.

Колин улыбнулся, снова повернувшись к своему утомленному напарнику.

— А я думал, что все вы, французы, тоже католики.

Лефевр рассмеялся и уступил место Джералду Хэмптону, более крупному противнику.

— Вам понадобятся те пистолеты, что вы носите при себе, чтобы остановить меня. — Гигант ухмыльнулся, глядя на горца сверху вниз. — Только я не дам вам времени зарядить их.

— Значит, я буду держать их заряженными, чтобы выстрелить в любой момент, — ответил Колин, дружелюбно улыбаясь и готовясь к следующему бою.

Он кивнул Гейтсу, когда капитан проходил мимо, затем взгляд его обратился к леди, шедшей следом. Почему-то ее ответный взгляд доставил ему даже большую радость, чем та, которую он испытал, когда добыл доказательства измены Вильгельма Оранского.

Вспышка тревоги в глазах Джиллиан предупредила Колина о нападении Хэмптона. Он пригнулся и, резко развернувшись, вступил в схватку.

Удары Хэмптона были бы очень болезненны, если бы он умудрился хоть раз попасть в цель. Но из-за своих габаритов он двигался медленно, как муха в патоке, представляя Колину достаточно времени, чтобы во время боя посматривать на леди Джиллиан, направлявшуюся в маленький сад на кладбище. Она казалась такой же хрупко и нежной, как цветы, которые сажала. Но Колин помнил ее холодную выдержку, когда кузен пытался ее унизить. Помнил и гордость в ее пылающем взгляде, когда она играла на лютне Мартина в Большом зале. Помнил львицу, потребовавшую у него объяснений, — мол, почему он покинул ее сына? Проклятие! Ее стойкость и дерзкое упорство воспламеняли его кровь, побуждая броситься в погоню и покорить.