Коллекция детективов газеты «Совершенно СЕКРЕТНО» 2014 (Артур, Дарнелл) - страница 38

Нет, сказал себе адвокат, «надоедает» – не то слово. Скорее всего, приводит в замешательство. У него появилась нить… по крайней мере, ему показалось, что она у него появилась. Только эта нить вела непонятно куда. По правде говоря, она вообще никуда не вела.

А может, все не так уж и плохо? И вдруг совершенно неожиданно он понял, что все в порядке и что нить приведет его как раз туда, куда нужно.

Сейчас он знал, кто убийца. Его имя ему фактически назвала Уэнди Дин…

– Но я не понимаю, как вы догадались, о какой тайне идет речь, – сказала ему вечером того же дня миссис Дор. – Я имею в виду, за что Джеральд заплатил Джеймсу деньги.

– Это просто, – пожал плечами Мэлоун. – Тайна должна касаться самого Джеральда, его жены или Рональда. Она не могла иметь никакого отношения к Уэнди, потому что она еще не была членом семьи, когда составлялось завещание. Она сама мне об этом сказала, и это нетрудно было проверить.

– Но все равно остаются три человека, – запротестовала Мейджори Дор.

– Не так уж и много, – парировал адвокат. – Если тайна касалась Джеральда, тогда в убийстве вашего мужа нет смысла. Джеральд уже сам мертв.

– Остаются старая миссис Дин и Рональд, – согласилась вдова. – Но почему Рональд?

– Потому что миссис Дин нравилась тайна и нравилось, что Джеймс ее знает. Она сказала это, и это подтвердила Уэнди. Ей бы это так не нравилось, если бы тайна касалась ее самой. Верно?

– Кажется, верно, – не очень уверенно согласилась Мейджори.

– Значит, это не могла быть миссис Дин, – продолжил Мэлоун. – И значит, убийцей должен быть Рональд. Простое предположение.

Миссис Дор слегка нахмурилась.

– Но Мэлоун, в чем тайна? Что знал Джеймс?

Адвокат достал новую сигару и небрежно раскурил ее.

– Честно говоря, не имею ни малейшего представления, – пожал он плечами. – Рональд знает, но он, конечно, не скажет. Что же касается Джеймса Дора, то он был хорошим дворецким и держал рот на замке.

– Значит, мы так и не узнали, за что убили моего мужа? – вздохнула миссис Дор.

– Правильно, не узнали, – согласился со вдовой адвокат Мэлоун, – но сейчас это не важно. Главное, что убийца за решеткой.

– Мэлоун, вы потрясающий! – в голосе Мейджори Дор послышались нотки неподдельного уважения.

Мэлоун глубоко затянулся и выпустил к потолку большие клубы дыма.

– Это еще мягко сказано, – с приличествующей скромностью сказал он.


Чарльз Гилфорд

В ТЕСНОТЕ ДА НЕ В ОБИДЕ

Совершенно СЕКРЕТНО № 8/303

Перевод: Сергей Мануков

Художник: Михаил Златковский



Когда в понедельник после обеда у миссис Керли произошла стычка с Анитой Лоу, она, конечно, еще не знала, что это будет их последнее сражение. Последнее, потому что она больше никогда ее не увидит.