В сердце Австралии (Ханней) - страница 53

Это все же лучше, чем ничего. Они могли бы встречаться по выходным. Он почти слышал, как она рассказывает своим друзьям о своем «деревенском приключении».

Конечно, это не то, о чем он мечтал. Но при данных обстоятельствах это все, на что он может рассчитывать.

На кухне Фиона накрыла стол темно-красной скатертью, положила самое лучшее столовое серебро и достала фарфоровые тарелки. Она зажгла свечи в серебряных подсвечниках и поставила стеклянную вазу с белыми и красными розами.

— Кажется, я ошибся домом, — сказал Берн.

Райли захихикала. Фиона покраснела и смущенно улыбнулась.

— Извини, кажется, я увлеклась. У нас просто было такое праздничное настроение.

Девушка сняла фартук Эллен, в котором была до сих пор, и осталась в простом маленьком черном платье. Она выглядела так чудесно, что он не мог удержаться и легко поцеловал ее в лоб, обнимая за плечи.

— Это прекрасная идея! Давайте устроим вечеринку, — сказал он, осматривая ее платье. Оно подчеркивало высокую грудь Фионы, ее тонкую талию и круглую попку. — Только не говори мне, что нашла подобную вещь в Гандаварре.

— Так и есть. В магазине Маргариты. — Она состроила виноватое лицо. — Я надеюсь, ты не ждешь от нас кулинарных изысков. Боюсь, у нас только спагетти в соусе «Болоньез». — Фиона кивнула в сторону Райли. — Меню составляла моя ученица.

— Пахнет восхитительно.

Скоро он понял, что еда, приготовленная Фионой, не только восхитительно пахнет, на вкус она тоже великолепна.

— Как ты это приготовила?

— У меня есть друг-итальянец, который научил меня их семейному рецепту, — призналась Фиона.

— В чем здесь секрет?

— Много-много томатов и совсем чуть-чуть мяса, — она улыбнулась ему, наматывая длинные спагетти на вилку.

— И еще чеснок, — добавила Райли. — Фиона размельчила его ножом и смешала с солью.

— Также я добавила много трав.

Райли кивнула.

— Целые пригоршни трав.

— Целые пригоршни? — переспросил Берн.

Фиона рассмеялась, и ее глаза весело заблестели.

— Достаточно одной или двух.

Берн подумал об обедах, которые каждый месяц устраивали для друзей Митч и Джейн Лейтон, вспомнил, какое удовольствие они все получают, собираясь вместе. Он представил, что возьмет Фиону на один из таких обедов. Она наверняка понравится его знакомым. А еще лучше, если они пригласят друзей прямо сюда.

Ну вот, опять его куда-то занесло. Он ведь уже решил, что этого никогда не будет.

— Что-то случилось? — Фиона посмотрела на Берна, почувствовав, что его настроение изменилось.

— Нет, ничего, — ответил он с улыбкой.

Берн понял, что ему не удалось ее убедить.

— Уже пора есть десерт? — спросила Райли, отвлекая внимание Фионы.