Опасная скорбь (Перри) - страница 188

– Что вы собираетесь предпринять? – Джон устремил на него тревожный внимательный взгляд.

– А что, черт возьми, я могу теперь предпринять? – взорвался Уильям. – Персиваль арестован и будет предан суду. У меня нет ни одного свидетельства в его пользу, которое я еще не предъявил бы Ранкорну. В итоге я отстранен от дела и уволен из полиции. Я даже не знаю, на что мне теперь жить. Проклятье! Как я могу помочь Персивалю, если и себе-то помочь не в состоянии?

– Только вы один и сумеете помочь, – тихо молвил Ивэн. Лицо его было исполнено понимания, дружелюбия, но уверенности в нем Монк не увидел. – Да еще, пожалуй, мисс Лэттерли, – добавил сержант. – В любом случае, кроме нас троих, никто даже и не попытается этого сделать. – Он встал со стула. – Я пойду и расскажу ей, что случилось. Она, конечно, уже знает, что Персиваля арестовали, причем не вы, а Таррант, но мисс Лэттерли может решить, что вы просто заболели или вели в это время другое расследование. – Ивэн криво усмехнулся. – Впрочем, хорошо вас зная, она вполне способна предположить, что вы вышли из себя, общаясь с Ранкорном.

Монк хотел было возразить, но вспомнил, чем кончилась вражда Эстер с доктором в лечебнице, и на него нахлынуло вдруг теплое чувство при мысли, что они с Эстер теперь товарищи по несчастью.

– Да, возможно, – согласился он.

– Я еду на Куин-Энн-стрит и все ей расскажу. – Ивэн одернул китель. – Пока меня не отстранили от дела окончательно и не запретили там появляться.

Монк поднял глаза.

– Спасибо…

Ивэн взмахнул на прощанье рукой – жест скорее исполненный отваги, нежели надежды – и вышел, оставив инспектора наедине с остатками завтрака.

Некоторое время Монк сидел, уставясь в стол, а потом вдруг всплыло воспоминание. Он увидел перед собой совсем другой стол посреди обставленной со вкусом комнаты, зеркала в позолоченных рамах, вазу с цветами. Но горестное чувство нависшей над кем-то опасности и собственного бессилия было точно таким же, как сейчас.

Это был дом его наставника, чей образ возник с такой ясностью, когда он ждал Киприана возле клуба на Пикадилли. Финансовый крах и скандал в обществе, которого наставник юного Монка не смог пережить… А женщина с некрасивым заплаканным лицом, замеченная им недавно во время похоронной процессии, конечно же, напомнила ему тогда убитую горем жену наставника.

Монк вспомнил, как давным-давно, сидя за тем, другим столом в другом доме и задыхаясь от собственного бессилия, он поклялся найти оружие против грязных мошенников, спровоцировавших эту трагедию, и покарать несправедливость. Вот почему он бросил мысли о коммерции и пошел работать в полицию.