Леший и Кикимора (Копейко) - страница 29

Катерина согласилась:

— Да, у нас племянники — это не члены семьи. Разве что у деревенских.

— Я сосредоточилась и спросила себя: как мне поступать, чтобы добиться успеха? Успех — это процветание, — пояснила она. — Я не красавица, значит, миллионер не ждет меня у подъезда. Не семь пядей во лбу — Нобелевская премия тоже отдыхает. — Она засмеялась. — Но я была активная, меня вечно выбирали куда-нибудь. А когда я стала секретарем комитета комсомола в школе, я поняла — вот мой путь.

— Ага, ты стала… функционеркой, да? — Катерина отпила глоток сока и заметила, что уровень в бокале падает, приближаясь к тому же, что у Галии.

— Именно так. Меня взяли в райком, потом в горком, потом я оказалась в Казани. Заочно закончила педагогический, исторический факультет. А потом, — она усмехнулась, — в Казани вдруг заметили, что я женщина. Республика предложила меня нашему комитету. Мне дали наказ — нравиться женщинам Востока.

— Ты им нравишься, все правильно, — подтвердила Катерина. — Они ходят за тобой толпами. Как вчера. — Она улыбнулась. — Я чуть не кинулась на помощь, когда увидела, что тебя поливают водой.

Галия засмеялась:

— Это же праздник Дивали. Так положено.

— Я догадалась, но потом. Видимо, плохо подготовилась к поездке.

— Я выполнила наказ тех, кто меня послал в Москву, но свой — пока нет.

— А он чем-то отличается? — осторожно спросила Катерина.

— Да. Я должна заранее научить племянников, как воспользоваться теми подарками, которые я им готовлю. Это важно для меня самой… потом… Чтобы не остаться в одиночестве в старости.

— Ох! — Катерина поставила бокал на столик. — Не рано ли о старости?

— Нет, — спокойно сказала Галия. — Понимаешь, все, что у меня есть сейчас и что будет еще, останется им. В любом случае. — Она подняла руку, протестуя против попытки Катерины сказать что-то вроде того, что она еще может выйти замуж и… — Нет, не надо. Пустые слова. — Катерина пожала плечами. — Но чтобы все пошло на пользу, чтобы мальчики приумножили наследство, я обязана подготовить их к этому. Я помогу им получить образование, я устрою их на хорошую работу. Тогда они смогут содержать квартиру, в которую я столько вложила, дачу, машину… И заботиться обо мне. Когда я стану старой и немощной, на сиделку тоже понадобятся деньги. Их нужно суметь заработать. Значит, я должна их этому научить.

Катерина никогда не рассматривала свою жизнь в столь отдаленной перспективе, но слова Галии заставили поморщиться. Прагматично, но верно по сути, она не стала спорить.

— Сейчас другое время, мы-то с тобой понимаем это лучше других. Мы видели ту жизнь, к которой теперь все повернули. Мы видели ее много раз, на той стороне. — По привычке Галия указала куда-то за окно, но Катерина не спорила. Она указала точно на запад. — То, что пришло к нам, знакомо не только по рассказам «дорогих подруг», которые ехали к нам со всего мира, чтобы поплакаться на тяготы своей жизни и увидеть у нас свою мечту… — Она усмехнулась. — Мы им показывали. Но теперь что показывать? Наша контора наверняка… — Катерина кивнула, она знала, что хотела сказать Галия. Она и сама с напряженным вниманием ловила слухи — расформируют, изменят, сократят.