С. 37…tout comme chez nous — Здесь: совсем как наши (фр.).
С. 38…je prend mon bien, ou je le trouve — найду свое или возьму (фр.).
С. 46…Английских набережных — Набережные под этим названием с дорогими особняками имеются в Ницце и Санкт-Петербурге.
С. 51…тесситура — высотное положение звуков в музыкальном произведении по их отношению к диапазону певческого голоса, от ит. tessitura — ткань.
С. 51..микстом — Микст — искусственный регистр голоса, смешение натуральных грудного и головного регистров.
С. 60…Ипокрена — в древнегреческой мифологии волшебный источник на горе Геликон в том месте, где Пегас ударил о землю копытом; испивший из этого источника получал дар говорить стихами.
С. 60… «хапен зи гевезен» — ухватить жирный кусок (от нем. Happen), в переносном смысле взятка, казнокрадство.
С. 61. «Правая, левая где сторона?» — Цит. из стихотворения B. И. Сиротина (1830–1885?) «Улица».
C. 66…Зороастра-Вендидат — Имеется в виду один из священных текстов зорооастрийцев, Видэвдад (Вендидад), часть Авесты. Этот текст состоит из 22 глав и посвящен главным образом законам чистоты и борьбы с осквернениями.
С. 65…Квинт Курций — Квинт Курций Руф, римский историк (вероятно, I в. н. э.), автор «Истории Александра Великого Македонского».
С. 67. При чем тут Коган… — Действительно не при чем: станция называлась Каган (Когон) по названию окружающей местности.
С. 75.. «майно-джоу» — Речь идет об обыкновенной майне или саранчовом скворце (Acridotheres tristis); эти птицы воспроизводят человеческую речь не хуже попугаев.
С. 76…бухарские кошки — Несохранившаяся порода, родственная сибирским кошкам.
С. 87. Ceterum… delendam — «Кроме того, я думаю, что Карфаген должен быть разрушен». Знаменитая фраза римского государственного деятеля и полководца Катона Старшего, ставшая крылатым выражением.
С. 93…калиф Осман — Усман ибн Аффан (574–656), зять Магомета и третий «праведный халиф», при котором была завершена кодификация Корана.
С. 96…Шах-Надиром — Имеется в виду персидский полководец Надир-шах (1688–1747) шах Ирана в 1736–1747 гг.
С. 96…Аланкува…луча солнца — Согласно эпитафии на могиле Тамерлана, его род восходит к эмиру Бузанджиру, чья мать Аланкува «понесла от луча света, который явился к ней в отверстие жилища и, приняв образ человека, объявил, что он потомок повелителя правоверных Али».
С. 97…Т. Н. Грановский — русский историк-медиевист (1813–1855), профессор Московского университета.
С. 97…Иоганнес Шерр — Иоганн Шерр (1817–1886) — немецкий историк литературы, публицист, общественный деятель.
С. 98. Very nice! — Здесь: очень мило {англ.).