Заложник (Ульсон) - страница 189

Брюс поделился своими мыслями с коллегой, которого также направили на место событий.

— И что ты предлагаешь? — удивился тот. — Впустить самолет и поставить под угрозу жизни тысяч наших сограждан?

Брюс понимал, что такое невозможно. Президент должен действовать, хотя бы из политических соображений.

— И сколько времени, ты думаешь, это займет? — спросил Брюс. — Сбить самолет, я имею в виду?

Коллега провел рукой по волосам. Его лоб блестел от пота.

— Не знаю. Ведь он пересек границу всего несколько минут назад. Думаю, в его распоряжении осталось столько же.

Всего пара минут. Брюс сглотнул, смачивая пересохшее горло.

Интересно, что говорил Эрик Рехт своим пассажирам? Подготовил ли он их к тому, что может случиться?

— Ladies and gentlemen, this is your captain speaking[10]

В этот момент ему позвонил авиадиспетчер. Эрик Рехт снова вышел на связь, он полагал, что они должны быть в курсе последних событий на борту.

68

Рейс 573

Они перепробовали все, но человек, которого ударил Эрик Рехт и который, очевидно, действительно был агентом секретных служб США, никак не приходил в себя. За советом обратились в Каролинскую больницу в Стокгольме, и оттуда на борт позвонил врач скорой помощи.

Эрик был в отчаянии. Он уже выслушал мнения многих оказавшихся в числе пассажиров врачей, и все они были единодушны относительно состояния американца: очевидно, тот получил сильное сотрясение мозга, травма не опасна для жизни, но какое время он пролежит без сознания — сказать трудно.

Эрик попросил отсрочки в управлении гражданской авиации США.

— Дайте нам время проконсультироваться с докторами, — сказал он. — Нам нужно не более трех минут. — И добавил, не получив ответа: — Насколько я понимаю, сбить нас не в ваших интересах, или я ошибаюсь?

Он умолял, чего не делал никогда в жизни.

Ради себя, своих коллег и пассажиров.

Ради своей семьи.

Ему дали три минуты.

У Эрика перехватило дыхание. Врач из Каролинской больницы в постановке диагноза оказался солидарен с находящимися на борту коллегами и поинтересовался, что те делали, чтобы привести мужчину в чувство, и какое именно повреждение тот получил.

Ничего не помогало. Когда голос доктора исчез из динамика, Эрик чувствовал себя, как никогда, одиноким и беспомощным.

— Мы перепробовали всё, — подвела итог Лидия.

В отличие от Эрика она за весь день не уронила ни слезинки и теперь стояла посреди кабины бледная как смерть.

— Я скажу остальным. Сколько у нас времени?

Эрик взглянул на часы, но цифры поплыли перед глазами.

— Думаю, не больше двух минут, — ответил он, застыдившись своей слабости.