Приемыш. Противостояние (Ищенко) - страница 21

— Здравствуй, Най! — ответила она на почтительное приветствие дружинника. — Как тут наш пленный? Еще не просил о встрече?

— Нет, ваше величество. Молчит, как рыба. Открывать?

Получив на свой вопрос подтверждающий кивок королевы, дружинник отпер камеру, распахнул дверь и отступил в сторону. Гор уже давно не был привязан к стулу, в этом просто не было необходимости. Постоянный отбор силы, который проводил Малыш, превратил его в бледное подобие того сильного и уверенного в себе мужчины, каким он был раньше.

— Продолжаете упорствовать? — спросила Ира. — И что мне прикажите с вами делать? Своя судьба вас не интересует, на судьбу жены вам тоже наплевать. А мы, к вашему сведению, заключили с королем Сандером мир, причем не по моей, а по его инициативе. Вот его письмо, которое посланник граф Дари вручил мне несколько дней назад. Вы можете с ним ознакомиться.

— И что это для меня меняет? — спросил Гор, прочитав письмо.

— Лично для вас — ничего. Я по–прежнему не хочу вами усиливать Сандера, а вам по–прежнему нежелательно к нему попадать. Давайте я для вас открою окошко, а вы из него посмотрите на свой дом. Может быть, вид жены наведет вас на правильные мысли?

— О каком окне вы говорите? Я не понимаю…

— Вы многого не понимаете, Гор. Я вам уже говорила, что вы невежда? Смотрите, это окно в вашу спальню, а вот это — в гостиную. Кто эти люди, что вы так побледнели?

— Это мой двоюродный брат и его жена. Они терпеть не могут мою Малу, а сейчас распоряжаются у меня, как у себя дома.

— Значит, как я вам и говорила, ваша семья в ваше отсутствие выгнала ее из особняка. Скорее всего, ваша Мала нашла себе приют у брата. Адер мне показался порядочным человеком. Но это только в том случае, если они ее только выгнали из дома и ни в чем не обвинили, например, в соучастии в вашем похищении. А ведь это…

— Ваша взяла, — сказал Гор. — Принесу я вам клятву, только вначале доставьте мне жену. Если с ней случилось что‑то очень плохое, можете меня сразу же убить.

— Наконец‑то, — с облегчением сказала Ира. — Я сейчас же напишу Сандеру ответ на его послание, в котором попрошу найти вашу жену и доставить ее сюда, а ему верну тех, кого мы забрали в веселом доме. Вас я переведу из подвала в гостевые покои. Только, пока я не выясню все о вашей жене, придется вам походить со скованными руками.

Вернувшись в королевский дворец, Ира уселась писать письма сенгальскому королю, а Мара попросила кого‑нибудь отправить за его посланником. Примерно минут через сорок граф Дари уже вошел в ее кабинет.

— Приветствую, ваше величество! — поклонился он королеве. — Вы хотели меня видеть?