Хусани остановился и взглянул на слушателя странным, умоляющим взглядом.
— Ну и что же?
— Мой господин не знает? Его сердце ему ничего не сказало?
— Я знаю, что если стану слушать тебя дольше, то сойду с ума… Безумие было спрашивать тебя!..
Том пошел прочь большими шагами. Обернувшись, он увидал, что Хусани следует за ним в темноте.
— Поди сюда, — хрипло сказал он, — скажи: кто я?
— Вы — мой повелитель, саиб…
— Какой?.. Тот, который умер?..
— Я не вижу разницы…
— В таком случае во мне два человека, — ты хочешь это сказать?
— Я ничего не хочу сказать… Не угодно ли вам лечь отдохнуть?
— Ты навел меня на такие безумные мысли, что мне не заснуть…
Но он ошибся. Вопреки совету Хусани, постель для наследника была приготовлена на открытом воздухе, и когда Том открыл глаза, сомкнув их, казалось, только на минуту, заря уже коснулась перстами девственных снегов на горных вершинах. Молодой человек проспал долго и проснулся с новыми силами. В этот день караван спустился вниз по горе, и хорошая проезжая дорога привела путешественников в Катманду, столицу Непала.
Живописная архитектура города, костюмы и общительность жителей восхитили Тома. Первый министр короля Непала, Джунг-Багадур, предложил наследнику гумилькундского раджи остановиться во дворце, где его окружили всевозможными заботами.
В то время известия распространялись медленно, и никто еще не слышал о событиях, которые людям сведущим указывали на приближение бури. 26 февраля, в тот самый день, когда Том весело отправлялся к английскому резиденту при непальском короле, 19-й туземный полк в Берхампоре, мрачно выслушав сердитый выговор раздраженного полковника, наотрез отказался принять раздаваемые патроны.
Молодой человек многое узнал от умного и проницательного Джунг-Багадура. Гумилькундский раджа был близким другом министра, и тот мог сообщить наследнику раджи важные сведения о характере и намерениях покойного. Однажды — этот день надолго остался в памяти Тома — Джунг-Багадур принял его в павильоне, где часто проводил вечера. Министр вспоминал прошедшее и рассказывал молодому человеку о щедрости его родственника и о любви, которую питали к нему подданные.
— Говорят, что они не хотят верить в его смерть.
Он рассеянно смотрел на Тома, но вдруг взгляд стал пристальным и многозначительным.
— Какая точная степень родства существует между вами и покойным раджой?
Том собирался ответить, когда в комнату без доклада, по присвоенному преимуществу, вошел Гамбие-Синг, начальник королевской стражи, которого король часто посылал с поручениями к первому министру. Увидав Грегори, он остановился как вкопанный.