Перекрёсток (Шевлягина) - страница 98

— Где? — спросил гриффиндорец. Он перехватил презрительно-насмешливый взгляд слизеринца и решил, что при всем раздражении на Розу в обиду ее не даст.

Роза остановилась и с подозрением посмотрела сначала на Джеймса, потом на Малфоя. Видимо, не заметив ничего подозрительного, она протянула кузену сову:

— Она прилетела и стала меня буквально клевать, и я решила, что у нее что-то срочное…

— Ладно, — отмахнулся Джеймс, догадываясь, что внутри посылки, но не открывать же ее на глазах у Малфоя, который почему-то не торопился уходить. Это заметила и Роза.

— Ты что-то хотел? — спокойно спросила она у слизеринца.

— Хотят кого-то, а не что-то, — уронил Малфой, отчего Джеймс чуть не прыснул, потому что Роза на миг застыла с открытым ртом.

— Малфой, по-твоему, это смешно? — спросила девочка, и Джеймс, украдкой взяв у совы завернутую в бумагу палочку, приготовился смотреть представление. Что ж, ради этого мгновения стоило и потерпеть Розу одиннадцать лет…

— А я смеюсь? — поднял бровь Малфой, сложив на груди руки. — Страдаешь галлюцинациями?

— А на Слизерине все такие тупые шутники? — не растерялась Роза, чуть вздернув подбородок.

— Если бы на Слизерине были тупые, ты и Поттер стали бы его ярчайшими представителями, — парировал Малфой. Джеймс даже выпрямился, готовый вмешаться, но, судя по всему, Роза в поддержке не нуждалась.

Тут отошла в сторону дверь купе неподалеку и оттуда выплыла Присцилла Забини. Она надменно оглядела Розу и Джеймса, чуть презрительно задержав взгляд на гольфах кузины.

— В хорошей же компании ты пребываешь, Скорпиус, — произнесла Забини. Джеймс подумал, что стоило бы запустить в эту куклу Таранталегрой, вот бы потеха была для публики, но палочку еще надо было распаковать.

— Обычно, присоединяясь к чужому разговору, воспитанные люди хотя бы здороваются, — заметила Роза, сложив на груди руки и с вызовом глядя на Присциллу.

— Ты кто вообще такая, чтобы учить меня манерам? — фыркнула Забини, и Джеймс сделал шаг вперед, встав рядом с кузиной. — А, ну, конечно, одна из многочисленных Уизли. А где твоя бирка?

— Бирка? — не поняла Роза, а Джеймс уже почти распаковал свою палочку в кармане.

— Ну, говорят, что в семье Уизли детям нашивают бирки с именами, чтобы не путать, вас же там, как крольчат в питомнике, — Присцилла бросила на Розу такой взгляд, с каким дядя Рон обычно смотрел на червяков в саду.

— Забини, а я слышал, что ты каждое утро чистишь башмаки старшему брату… — встрял Джеймс.

— Поттер…

— Джим, — прошипела Роза, схватив его за руку, — оставь их, пойдем…

— Храбрые гриффиндорцы сбегают с поля боя, — насмешливо заметила Забини. Джеймс поднял на нее сощуренные глаза, но тут же наткнулся на спокойный, чуть насмешливый взгляд Малфоя. Черт, а ведь он все время молчал…