Рубаки. Том 5. Серебряный зверь (Кандзака) - страница 26

«Ба!» — огрызнулся Балгумон. — «Ну, тогда держитесь!» Он начал произносить свое собственное заклинание.

К несчастью для него, Амелия оказалась быстрее. Она высвободила чары.

«Получай!» — завопила я, высоко занеся меч. За секунду до намеченного удара я резко нырнула в сторону и зажмурила глаза.

Я почувствовала, как ярчайшее, не длившееся и секунды заклинание лайтинга Амелии заполнило поляну ослепительно блистающим светом. Я была рада, что разгадала замысел принцессы — но еще более обрадовалась, когда услышала, как Балгумон выругался и всплеснул руками, схватившись за лицо.

Это мой шанс! В тот самый миг, когда свет померк, я развернулась и ринулась прямиком к Балгумону. Я с криком нанесла ему удар сплеча, рассчитав свою атаку так точно, как только могла.

Вообразите, как я была обескуражена, когда мой клинок всего лишь рассек воздух.

«Что?!» — закричала я.

Балгумон должен был быть полностью ослеплен световым заклятьем, но он все же увернулся от моей атаки с удивительной легкостью. Я восстановила равновесие и стремительно кинулась за ним в погоню.

Симулировал ли он слепоту с самого начала? Я могла поклясться, что он произносил заклинание, пока я продиралась за ним через подлесок. Он оказался шустрым типом, так что я не собиралась делать ему поблажек. Броситься прямо на противника, не давая ему ни секунды времени для обманного маневра, было наилучшим планом из всего, что я смогла придумать.

«Мисс Лина!» — пронзительно выкрикнула Амелия, и в ее голосе прозвучала нехарактерная для нее паника.

И, только она это сказала, я почувствовала, что над моей головой молнией пронеслось заклятье еще одного противника — и, ну и ну, каким же свирепым он выглядел. Я крякнула от удивления и отпрыгнула в сторону так быстро, как только могла, наблюдая за серебряным светом, который полыхнул, летя вниз, и заставил растрескаться землю там, где я стояла мигом ранее. Попытайся я уклониться долей секунды позже, и мою ни в чем неповинную голову раскололо бы, как перезрелый арбуз.

«Еще один?» — взвизгнула я. Я поднялась на ноги и попыталась убежать подальше от Балгумона.

«Уф!» — раздраженно фыркнул новый противник. — «Она увернулась!»

Это был еще один человек — зверь, вооруженный длинным мечом, только волосатее, чем Ведар. На первый взгляд он казался обычным оборотнем, но я подозревала, что более детальное изучение — которое я не собиралась производить — выявило бы физические способности, доказывающие мою ошибку. Как и Ведар, он, вероятно, был гибридом.

«В этом не было необходимости, Фелтис,» — окрысился на него Балгумон. Появление сообщника помешало ему нараспев декламировать заклятье.