Том 1. Стихотворения (Бальмонт) - страница 29

Кто над немою дремою стоит,
Влажным дыханием травы поит?
Чье это видно лучистое око –
Ближе и ближе – и снова далеко?
Слышно, как старые сосны шумят,
Слышен гвоздики ночной аромат.
В сонном болоте знакомые травы
Больше не дышат дыханьем отравы.
Тише! Останься, помедли со мной!
Кто ты, – не знаю, о, призрак ночной.
Сладко с тобой под Луною встречаться,
С призраком – призраком легким качаться.
Что же ты вновь убегаешь, скользя, –
Или нам ближе обняться нельзя?
Или подвластны мы чарам запрета
В царстве холодного лунного света?
Кто ж это гонится там за тобой? –
Призрак сверкает блестящей стопой.
Легким виденьем тень убегает, –
Только на небе зарница мелькает.

Остров цветов

Графине Е. Н. Толстой

Жемчужина морей,
Цветущий Остров дремлет,
И в пышности своей
Волнам влюбленным внемлет.
Над ним – простор Небес,
Кругом – пустыня Моря,
На нем зеленый лес
Шумит, прибою вторя.
Здесь нет людских следов,
Здесь легкий ветер веет,
Он чашечки цветов
Дыханием лелеет.
Безмолвные цветы –
Властители пространства,
И жаждой красоты
Живет цветов убранство.
И вот за гранью гор
Встает дворец Востока, –
Украшен трав ковер
Цветами златоока.
И снова в свой черед
Вздохнет Закат усталый,
И берег вновь цветет,
Лазурный, желтый, алый.
Проходит жизнь как сон,
Рассвет, как прежде, пышен,
Полет седых времен
Над Островом не слышен.
Лучи с Небес глядят,
И кроток свет Заката,
Цветы лучам кадят
Струями аромата.
Кадильница морей,
Цветами Остров дышит,
А ветер сеть ветвей
Колышет и колышет.

Туманы

Туманы таяли и вновь росли над лугом,
Ползли, холодные, над мертвою травой,
И бледные цветы шепталися друг с другом,
  Скорбя застывшею листвой.
Они хотели жить, блистая лепестками,
Вздыхать, дышать, гореть, лелеять аромат,
Любиться с пчелами, дрожать под мотыльками,
  Из мира сделать пышный сад.
Они изнемогли под сыростью тумана,
И жаждали зари, и жаждали огня,
И плакали, что смерть приходит слишком рано,
  Что поздно вспыхнут краски дня.
И день забрезжился. Туманы задрожали,
Воздушным кораблем повисли над землей.
И ветры буйные, смеясь, его качали,
  И свет боролся с тусклой мглой.
Все жарче день пылал сверкающим приветом,
Холодный круг земли дыханьем горяча, –
И облако зажглось, пронизанное светом
  Непобедимого луча!

Чахлые сосны

Хмурятся скалы, оплоты земной тишины:
Ветер в пролетах свистит от стены до стены.
Таинство жизни трепещет средь мертвых камней,
Что-то забилось, как будто бы тени теней.
Чахлые сосны растут на отвесной стене,
Шепчут под Солнцем, и зябнут при тусклой Луне.
Хочется соснам на горную высь посягнуть:
Цепкие корни въедаются в твердую грудь.
Скупо их кормят бездушные глыбы скалы.