Сирена (Касс) - страница 55

Океан хотела, чтобы мы переместились на несколько миль южнее места встречи. После короткой прогулки по морю мы поднялись на поверхность и грациозно расположились на воде. Каждая приняла привычную соблазнительную позу, уже не задумываясь. Эйслинг всегда предпочитала лежать на боку. Элизабет обняла Миаку, почти как я при первой встрече с девочкой. Они стали очень близки. Я замечала, что Элизабет и Миака в последнее время всегда на одной волне. Миака не только выбралась из своего панциря, она без сожалений растоптала его и не оглядывалась назад. Вспомнились наши выходки. Я скучала по ним. Мой срок скоро закончится, надо проводить больше времени с сестрами.

Чтобы разнообразить картину, я опустилась на колени и разметала вокруг себя свое платье. Сегодня оно переливалось всеми цветами морской волны, под стать тропическому ветру, что развевал наши волосы и подолы. И когда Она велела, мы запели. День клонился к вечеру, и заходящее солнце издалека подсветило корабль, движущийся к нам с запада. Я внезапно сообразила, что путешествие только началось и корабль совсем недавно вышел из порта, совсем как мой. Я отмахнулась от нежеланных мыслей и сосредоточилась на песне, хотя та не требовала внимания. Восемьдесят лет прошло, но порой я чувствовала вину так же остро, словно мой корабль только вчера пошел ко дну.

Корабль казался рваной тенью на прекрасных изгибах Океан. До него оставалось еще несколько миль, когда он начал крениться на один борт. Судно шло ко дну медленно, но не настолько, чтобы спасатели подоспели вовремя. По непонятной причине вода продолжала прибывать, и люди начали прыгать за борт. Горстка пассажиров успела добраться до лодок. Даже если они спасутся, то не увидят четырех загадочных женщин и не смогут рассказывать о нас басни.

Мы находились достаточно близко, чтобы разглядеть лица тонущих, но я рьяно оберегала свой взгляд. Как обычно, некоторые поплыли к нам, но начали захлебываться раньше, чем достигли цели. Корабль превратился в висящий в воздухе перекошенный треугольник – через несколько мгновений он исчезнет.

Океан сказала, что можно перестать петь; мы единогласно пропели последнюю ноту и замолчали. И в неожиданно наступившей тишине я услышала ее.

Для любых других ушей звуки показались бы бессмысленными, но после многих лет, проведенных среди не следящих за своим языком глухих, я знала, что слышу голос той, кто не умеет четко выговаривать слова. Более того, тон, тембр этого голоса были мне знакомы. Годы, проведенные в обличье сирены, сделали мои уши очень чуткими. И хотя девочка никогда не издавала при мне подобных звуков, я знала, кто это. Сестры потрясенно смотрели, как я шагнула к кораблю.