Грубые слова хлестнули ее, как пощечина. Голова закружилась, Лаура глубоко вздохнула и задержала дыхание. Пол и стены коридора опасно накренились. Лаура оперлась о стену.
Нэнси обошла Кея и встала перед ним.
— Послушай, Кей Такетт, ты не имеешь права врываться к доктору и устраивать скандал.
— Я с удовольствием поболтал бы с тобой, Нэнси, вспомнил бы старые времена, только я пришел сюда не за этим, а чтобы увидеть этого доктора. — Последнее слово прозвучало как ругательство.
К Лауре уже вернулось самообладание. Она попросила Нэнси:
— Пожалуйста, позаботьтесь о миссис Адамс и Стиви. Я займусь ими, как только освобожусь.
Нэнси некоторое время колебалась, но, бросив грозный взгляд на Кея, увела миссис Адамс обратно в кабинет и громко захлопнула за собой дверь.
Лаура обратилась к любопытствующим пациентам, выглядывавшим из дверей приемной.
— Прошу вас, сядьте, — произнесла она по возможности спокойным тоном. — У нас произошло некоторое нарушение распорядка. Вы видите, что мистер Такетт болен и нуждается в срочной медицинской помощи, как только ему ее окажут, он уйдет.
— Это мы еще посмотрим.
Пациенты, ожидавшие своей очереди, в недоумении посмотрели на Лауру.
— Я приму вас, когда освобожусь, — снова повторила она. Затем, повернувшись к Кею, сказала: — Пройдемте в другую комнату.
Как только дверь за ними закрылась, Лаура дала волю своему гневу:
— Как вы смеете говорить со мной таким тоном при пациентах! Я могла бы вызвать полицию.
— Вы не сказали мне, кто вы такая! — упрямо повторял Кей.
— А вы меня и не спрашивали. И сами представились, уже уходя.
— Теперь-то вы знаете, что я Такетт! — заявил он таким тоном, как будто перед ней стоял сам господь бог.
— Да, я вижу и ничуть этому не удивляюсь. Наглость всегда была вашей семейной чертой.
— Плевать! Речь идет о вас. Что вы, черт побери, делаете в нашем городе?!
— Вот даже как? В вашем городе? Странно слышать это от человека, который здесь почти не бывает. Кларк мне говорил, что вы редкий гость в Иден-Пасс. Чему мы обязаны этим визитом?
Он сделал угрожающий шаг вперед.
— Я уже сказал вам, чтобы вы прекратили нести эту хреновину. Я сюда пришел не за тем, чтобы состязаться с вами в красноречии, так что давайте не отвлекаться от темы.
— Какой темы?
— Что вы, черт побери, здесь делаете? — выкрикнул он.
Внезапно отворилась дверь, и Нэнси просунула внутрь голову.