Упрямый классик. Собрание стихотворений(1889–1934) (Шестаков) - страница 77

Из вновь присланных стихотворений наиболее нравится мне обращенное ко мне (2).

С наилучшими пожеланиями
преданный Вам А. Шеншин
III

Москва

Плющиха, соб. дом.                              18 31/III 92

Любезный Дмитрий Петрович,

Мне кажется, что под давлением многоразличных влияний трудно быть не только понимающим дело, но и добросовестным в смысле беспристрастия. За то можно заставить себя быть, не взирая ни на что, искренним.

Сердечно благодарю Вас за прекрасные переводы Гомеровских гимнов (3). Пора молодым силам, вслед за нашими слабыми попытками, обогащать нашу до сих пор пустую библиотеку классических переводов. Ваши переводы сделаны рукою умеющего нащупать несравненную красоту античных форм.

Присланные Вами стихотворения, конечно, не без достоинств. Но я вынужден повторять Вам не раз мною высказанное: не торопитесь. Ваши гимны напоминают воз с тяжелой и душистой пшеницей, а стихи прекрасное, душистое пирожное из наскоро взбитых сливок.

Поздравляю Вас с праздниками и желаю совершенного здоровья.

Преданный Вам А. Шеншин
IV

Любезному // Дмитрию Петровичу // Шестакову // На память старик юбиляр.

Вл. С. Соловьев. Инскрипт Д. П. Шестакову

I

Дмитрию Петровичу Шестакову // от Влад. Соловьева // 16 янв. // 1900

II

<0>чень тронут Вашим напомина<нием> о Фете. Веяние его почудилось <мне?> и в Ваших стихах, которые проглотил с отрадою.

Голосом неслышимым ваша книжка милая
Мне его напомнила и спасибо вам!
Сладко уноситься мне памятью унылою
К смертию завешенным юным берегам.
Нитью непонятною сердце все привязано
<К> образам незначущим, к плачущим теням.
Что-то к слову просится, что-то недосказано,
Что-то совершается, но ни здесь, ни там.
<Бы>вшие мгновения поступью беззвучною
Подошли и сняли вдруг покрывала с глаз,
Видят что-то вечное, что-то неразлучное,
<И> года минувшие как единый час.

П. П. Перцов. Стихотворения, адресованные Д. П. Шестакову

I. Послание к Д. П. Шестакову

Monsieur поэт, хотя не в моде
Теперь послания в стихах,
Но я по Пушкинской методе
Пишу для Вас в старинном роде
Письмо в рифмованных строках.
И даже выбрал очень трудный
Так называемый «квинтет» —
Пусть осрамлюсь я, безрассудный,
Зато какою рифмой чудной
Ласкает слух Ваш мой куплет.
С тех пор, как милый «Наблюдатель»
Нам помещение открыл
(Спаси его за то, Создатель!), —
К чему чиниться нам, приятель,
Таить художественный пыл!
Уж если пишет Гербановский —
Увы, ближайший наш сосед! —
Величко, Федоров, Грибовский,
Медведев, Шуф и Михаловский, —
То чем же я-то не поэт?
Лукьянов, Лялечкин, Жиркевич,
Ихтиозавров Аполлон,
Панов, Закревская, Ленцевич,
Кугушев, Брюсов, Мазуркевич —