Босоногий друг (Вернер) - страница 21

А осенью – ни то, ни сё.

Посреди этого унылого сада, в котором всё живое уходит в спячку, оставив после себя лишь обглоданные ветки, большое стеклянное здание смотрелось как-то неправильно. Внутри него всё цвело. Как будто не умирала сейчас природа, и жизнь шла своим чередом.

В оранжерее стоял удивительный запах полевой травы, смешивающийся с каким-то очень экзотическим ароматом. В носу защипало, но чихать вроде не тянуло.

– Здравствуйте! – поздоровалась я с садовницей, крутившейся рядом с каким-то цветком прямо у входа.

– Ваше Высочество, – тут же поклонилась девушка.

Я еле удержалась, чтобы не скривиться и сохранить на лице отрешённую мину. Не люблю, когда передо мной кланяются. Мне сразу становится жутко неуютно. Внутри появляется неприятная мысль, что поговорить со мной можно только через унижение. В высшем обществе это, возможно, дань уважению собеседника. Но когда ты разговариваешь с человеком ниже тебя по статусу – это именно унижение. Для него.

– Скажите, – учтиво осведомилась я, – растёт ли в этой оранжерее чертополох?

– Конечно, Ваше Высочество. – Ещё один поклон.

Мне пришлось сконфужено смотреть на какие-то горшочки с землёй, не зная, куда девать взгляд.

– Проводите меня к ним, пожалуйста. – Не хотелось говорить официальным тоном, и я постаралась вложить в свой голос как можно больше дружелюбия.

– Конечно, Ваше Высочество.

Девушка довела меня до нужного места довольно быстро. Всю дорогу я лихорадочно соображала, что будет, если так беззастенчиво сорвать шесть цветков? Стоит ли делать это прямо при служанке? Тут вообще можно так обращаться с растениями?

– Вот, мы пришли, Ваше Высочество.

Я посмотрела в указанном направлении. На столе расположилась большая коробка с землёй, из которой выглядывали пять фиолетовых головок нужных мне цветов. И одна не распустившаяся.

Не передать, сколько выдержки мне понадобилось, чтобы не побиться лбом об этот стол.

– Спасибо большое. Не оставите меня ненадолго? – расстроено выдавила я.

Служанка вежливо поклонилась и поспешила удалиться.

Я продолжала сверлить шестой бутон внимательным взглядом. Что подумает демон, когда вызов произойдёт с пятью нормальными цветами и одним не распустившимся? Вот вечно у меня всё не как у людей. Интересно, обряд вообще состоится при таком халатном обращении с правилами? С другой стороны, а кто в этом виноват? Сейчас осень, с цветами дефицит.

Я затравлено посмотрела по сторонам, убедилась, что поблизости никого нет, и быстренько сорвала все шесть головок.

Из оранжереи вылетела с такой скоростью, что садовница, проводившая меня к чертополоху, застыла на месте и ошарашено уставилась вслед.