- Извините, - помолчав, буркнула девочка.
- За что ты извиняешься? - удивился мистер
Кливен. - Я ведь тебя не ругаю. Более
того, даже восхищаюсь. Ты не только
сумела снять проклятье, но даже успела
продумать, разработать и реализовать
план небольшой мести. И чем я еще более
доволен, твоя месть не вышла за пределы
шутки. Если бы я заранее не защитил
глаза, чем бы мне это грозило?
- Вы часа два видели бы перед собой
гарцующих розовых пони, - со вздохом
призналась Гермиона.
- Розовых пони?! - не смог сдержать
удивления мистер Кливен. - Розовых пони?
- Он не выдержал рухнул в кресло и
расхохотался. - господи, ну и ну... розовые
пони... гарцующие... Я уже жалею, что
защитился от последствий.
- Почта, господин, - появившийся Ерема
вручил мистеру Кливену небольшой пакет
и исчез.
- О, это то, что я давно ждал, - тут же
посерьёзнел мистер Кливен и глянул на
девочку. - Не уходи. Если здесь то, что я
думаю, то это тебе будет интересно.
Мистер Кливен открыл мешок, вытащил из
него еще один мешочек, звякнувший
металлическим звоном, судя по всему
внутри находились деньги, а следом
журнал.
- "Новинки зельеварения" - удивилась
Гермиона, узнав журнал, который она
периодически заказывала совиной почтой.
Мистер Кливен быстро пролистал его и
довольно кивнул. Перебросил его девочке.
- Двенадцатая страница.
Гермиона раскрыла журнал, пролистала,
нашла нужную страницу... тут глаза ее
широко распахнулись и она ошарашенно
уставилась на учителя.
- Мистер Кливен... это же моя статья по
приготовлению зелий с заменой дорогих
ингредиентов зельями, на основе более
дешевых... вы просили меня написать ее
на основе тех зелий, что я разработала
для Торенов... и примеры тут... о, а этим
рецептом я особо гордилась, потому так
подробно и расписала...
- Совершенно верно. Я, конечно,
подредактировал твою статью, привел в
порядок примеры, расчеты, рецепты, кое
что переделал и исправил, но суть осталась
твоя.
- И ее напечатали? ГГ... почему ГГ?
- Вряд ли ты захотела бы, чтобы там было
написано твое полное имя. В издательстве
его знают, но я заставил их подписать
договор о неразглашении. Ты ведь не
мастер зельеварения, у тебя нет имени.
А когда узнали бы твой возраст, то и
статью уже серьезно воспринимать бы не
стали. Сейчас же все решат, что это
написал какой-нибудь известный зельевар,
но поскольку речь в ней идет о простейших
зельях, то он не стал ставить свое имя.
А это, - мистер Кливен перебросил Гермионе
мешочек с деньгами, - гонорар за статью.
Девочка не очень уверенно глянула на
кошелек.
- Но ведь статью для журнала вы подготовили.
Я же вижу, сколько вы переделали... почти
все изменили. И я не готовила образцы
зелий для анализа.