Ученица (Арестович) - страница 75

- Вы ведь говорили, что вы предатель крови? - не очень уверенно спросил Джон.

- Предателями крови называли тех, кто нарушил магическую клятву и получил за это откат. Грязнокровка... тут сложнее. В старину так называли детей предателей крови, потом так стали называть еще и сквибов. Сейчас, как я уже говорил, это слово означает ругательство, причем очень скверное. Гермиона, если тебя кто-то назовет грязнокровкой, можешь смело дать такому человеку в глаз и тебя все одобрят... ну кроме преподавателей. Но по большему счету все это лишь слова.

- Э... не стоит учить девочку такому, - нахмурилась Эмма.

- Главное правильно себя поставить. Сначала бить самой, а потом доверить это благородное дело своему парню, - хмыкнул Саймон, вызвав недоумение у Гермионы и смешки у ее родителей.

- Я и сама могу постоять за себя, - обиделась девочка.

- Можешь. Но это неправильно. Если девочки вынуждены стоять за себя сами, значит в мире не осталось настоящих мальчишек. Не хочешь показать, чему научилась?

- А можно? - тут же вскинулась Гермиона, забыв о всяких глупостях, вроде мальчишек.

- Нужно. Пора тебя уже посвящать в настоящие тайны рода Мишиных. Помнишь тот рецепт, который я давал тебе выучить наизусть и заставлял несколько раз готовить ингридиенты?

- Конечно!

- Вот сегодня ты сваришь то зелье. Сама.

- Ой... - Гермиона выглядела откровенно испуганной. - А если не получится?

- Не получится, значит не получится, повторишь позже... Только ведь сегодня родители твои будут смотреть... Неужели не хочешь показать им свои умения?

Девочка плотно сжала губы и решительно кивнула.

- Получится!



Мистер Кливен посадил родителей Гермионы в поставленные у стены кресла, сама девочка устроилась на специальной подставке, чтобы доставать до верха котла, поставленного под горелку. Сама девочка была облачена в кожаный фартук, волосы спрятаны под высокую шляпу с полями, на руках тонкие перчатки до локтей из непонятного материала, чем-то похожего на кожу. Котел стоял справа от девочки, слева лежали кучи непонятно чего, баночки, колбочки, стояли весы, аккуратно лежали несколько типов ножей, щипцы. А перед Гермионой располагался стол для приготовления и смешивания ингредиентов.

Сама девочка заметно нервничала то и дело поправляя то шляпу, то перчатки, несколько раз перебрала разложенные ингредиенты, тыкая в них пальцем и что-то мысленно проговаривая, видно вспоминая рецепт и сверяясь с ним.

Мистер Кливен встал чуть в стороне чтобы видеть весь процесс, но вмешиваться явно не собирался. Гермиона покосилась на него, вздохнула, перебрала ножи, снова о чем-то задумалась и решительно взяла один из них, взвесила какую-то субстанцию на весах и начала ее мелко шинковать. Дальше она уже не отвлекалась - когда началась работа, девочка забыла обо всем, главное ничего не упустить и не забыть. В котел воды, подвесить градусник... Мистер Кливен тут же кинул под котел магический огонь - это пока Гермиона без палочки делать не могла.