Как ни странно, но все эти мысли успели проскочить в голове за долю секунды. Вернее, это были не совсем мысли, скорее просто осознание ряда фактов, не успевшее полноценно облечься в слова. А вот вся моя прошлая жизнь перед глазами вовсе не пробежала.
В следующее мгновение чьи-то сильные руки схватили меня и поддержали, не позволив окончательно потерять равновесие. Я лишь успела понять, что это не Илона. Продолжавший удерживать меня человек ловко вскочил на стул за моей спиной и стянул с шеи петлю прежде, чем я успела сообразить, что происходит и как действовать дальше.
— Вы что, с ума сошли?! — рявкнул Эстли, стаскивая меня на пол. — Как это только взбрело вам в голову?!
От только что пережитого шока я не находила ответных слов. Поэтому, никак не реагируя на слова лорда Кэмерона, просто села на пол и обхватила руками дрожащие колени. Эстли опустился на корточки напротив меня и попытался заглянуть мне в глаза, но я старательно прятала взгляд.
Боги, сейчас ведь надо как-то выкрутиться из этой идиотской ситуации. Не объяснять же ему подлинную подоплёку происходящего. И вот ещё что обидно: вся затея с попыткой самоубийства пошла коту под хвост. Право слово, будет странно, если два человека попытаются повеситься в одной и той же комнате с промежутком в пару дней. И, главное, оба — неудачно! Эдак пойдут слухи, что комната какая-то несчастливая.
Подумав так, я расхохоталась. Попыталась сдержаться, понимая, что смех — не вполне типичное поведение для человека, только что пытавшегося свести счёты с жизнью, но поделать ничего не смогла. Притихла лишь на мгновение, потом всхлипнула и захохотала по новой. Приступ веселья длился до тех пор, пока Эстли не хлестнул меня по щекам. Пощёчины вышли очень даже болезненными, не говоря уж об оскорбительности такого действия.
Желание смеяться разом пропало; я схватилась за стул, чтобы быстрее встать на ноги.
— Вы… Да… Да как вы смеете?! — завопила я, готовая наброситься на выпрямившегося напротив Эстли с кулаками. — Что вы себе позволяете, чёрт вас побери?
— Вот так-то лучше, — и бровью не поведя, отметил граф, после чего, полностью игнорируя мой праведный гнев, повернулся к Илоне.
— Леди Деннис, проследите за ней и не оставляйте одну ни на секунду, — распорядился он довольно-таки командным тоном. — И вызовите сюда горничных, подруг, или кого там полагается в таких случаях.
Бросив на меня ещё один короткий взгляд, он встал на стул, взялся рукой за верёвку и дёрнул её с такой силой, что крюк вывалился вместе с небольшим куском потолка. Я едва успела отпрыгнуть, спасаясь от посыпавшейся вниз крошки. А Эстли, больше ничего не говоря, вышел вон, так и сжимая верёвку в кулаке. Крюк волочился по полу следом.