– Но она ведь не собирается встречаться с ним лично, так? – с тревогой в голосе спросила Блэр.
– Нет, – уверенно ответила Кэмерон. – Команда Дойла будет оснащена инфракрасными сканерами, которые точно определят местонахождение любого живого существа крупнее помойной крысы в радиусе ста метров. Все агенты сосредоточены на нем, и он будет пойман. Роль Грант в операции заключается в том, что она должна выехать отсюда вместо тебя и выйти из такси на входе в парк аттракционов. Ей не требуется заходить на территорию парка.
– А что насчет тебя и Савард? – тихо спросила Блэр с бешено бьющимся сердцем.
Кэмерон оперлась на локоть, чтобы посмотреть прямо в глаза Блэр. И хотя освещение в спальне не горело, проникавшего через окна света от уличных фонарей было достаточно, чтобы они видели друг друга.
– Мы нужны там только для поддержки, чтобы обеспечить безопасность Грант на случай каких-то неожиданностей. В этом случае мы эвакуируем ее в находящийся поблизости автомобиль. В наши обязанности входит лишь сопровождение и обеспечение безопасности Грант на месте.
– И это все, Кэм?
Кэмерон выдержала ее пристальный взгляд.
– Таков план, Блэр. Я не могу обещать, что все пройдет гладко, но поблизости будет сотня агентов, готовых в любую минуту оказаться рядом, а также полиция штата в оцеплении по периметру. Я твердо уверена в успехе операции.
Блэр провела рукой по волосам Кэм, а затем, зажав в кулаке несколько густых прядей, притянула голову Кэм вплотную к своему лицу.
– Я не могу позволить, чтобы кто-нибудь еще меня покинул.
– Я не покину. Клянусь.
– Что ж, это обнадеживает, потому что знаю, на твое слово можно положиться, – прошептала Блэр.
Прежде чем расстаться они скрепили свои обещания просто и надежно – поцелуем.
В 23:40 Блэр вошла в командный центр. Сбитая с толку, она замерла прямо на пороге. Повсюду горел яркий свет, но помещение выглядело пугающе безлюдным. На мониторах мелькали изображения, за которыми никто не следил. Стулья неровно стояли перед рабочими столами, заставленными чашками с недопитым кофе и заваленными упаковками от еды, оставленными словно впопыхах. Где-то валялись пиджаки и свитеры, брошенные как попало. Атмосфера контроля в командном центре, к которой привыкла Блэр, сменилась ощущением хаоса, от которого ее сердце тревожно забилось.
– Мисс Пауэлл? – тихо обратилась к ней Линдси Райан, приближаясь с чашкой кофе в руке.
От неожиданности Блэр подпрыгнула на месте. Она обернулась и с печальной улыбкой призналась:
– Я не могу сидеть и ждать наверху.
– Хотите кофе? – предложила ей Линдси, сочувственно кивнув.