Опустевшие на половину кружки грянули об стол. Надо бы перевести дыхание. Но Ловис не признавал передышек, он тут же принялся рассказывать о тех, кто собрался за одним столом с Тодом и Шпиллером. Детишки богатеньких родителей держались друг друга, и многие сегодня откликнулись на зов заводилы Тода. Знакомые с лучшими учителями по этикету и грамоте, эти личности, получив временную свободу от строгих родителей, вели себя вызывающе и орали громче остальных. От их стола отлетало брани больше, чем могло бы набраться со всего зала.
Ловис знал не всех, но многих. Слушать о чужих заморочках оказалось на удивление интересно — забавы тех, кто с жиру бесится, выглядели такими далёкими от понимания простого обывателя, что притягивали к себе внимание так же сильно как свежее дерьмо навозных мух.
— Откуда такая осведомлённость о светской жизни золотой молодёжи? — лукаво улыбнулась Виста.
— Бурное общение с дочерьми зажиточных особ, — усмехнулся Ловис.
— Например, с такими как я, — игриво толкнула плечиком шакрийца одна из барышень.
Эльфийку такой ответ явно не обрадовал.
— И что же, папики были не прочь видеть своих чад в твоей компании? — наслаждаясь каждым глотком, Лания поцеживала медовуху.
Этот вопрос спровоцировал обвал историй о том, на сколько эти папики были против и какими способами ухищрялись неприятного мальчишку отладить. Но самое интересное всегда крылось в конце каждой истории — то, как Ловис ловко избегал карающей родительской длани. Но бывали и проколы. Вот они‑то и вызывали особенно бурный смех.
— …У меня даже шрам остался! — Ловис приспустил штаны. — Показать?
— Нет! Нет! Нет! — дружно замотали головами друзья.
— Покажи, — игриво мурлыкнула одна из девушек — учениц.
— Тебе я покажу чуть позже, — подобно коту ответил шакриец, коснувшись носом девичьей щеки.
— Кто‑то заговорил про шрамы? — довольно ухмыльнулся Эрик. — Если можно было бы убрать волосы с моей головы, то открылась бы целая шрамовая панорама напоминаний о буйном прошлом.
На этот раз интерес разгорелся в глазах Лании.
— Где ты драться научился? О тебе уже такие небылицы по башне ходят, что страшно представить.
Новость Эрика удивила.
— И что поговаривают?
— Чтобы там ни поговаривали, мы‑то знаем, кто эти слухи распускает, — Ловис забросил в рот рыбку.
— Земляки, кто ж ещё, — Фил снова штурмовал кружку — душистый перечный настой не оставил эльфа равнодушным.
— Кстати, а в чём весь сыр — бор‑то был? Я вот ничего толком не поняла, — Виста впервые напрямую обратилась к Эрику.
Пришлось пересказывать историю издалека, с того момента, когда Кайла пригласила за стол переговоров в "Пещеру". Эльфийки слушали затаив дыхание — таких разборок им ещё видеть не доводилось. Ловис, уловив момент, мурлыкал с облепившими его девушками. Когда же рассказ дошёл до событий во внутреннем дворе ордена, роль рассказчика взял на себя Фил.