Дыхание льда (Крамер) - страница 133

Куда делись эмоции? Ей совсем не хотелось думать и напрягаться ради спасения. Все бессмысленно. Аскольд тяжело ранен, кругом враг, помощь не придет. В этот раз они обречены. Тогда зачем тратить силы?

– Аскольд, – позвала она, видя, как ему тяжело. – Давай лучше перевяжем твою руку.

– Не мешай. – Он кряхтел от натуги, пытаясь выкрутить болт.

– Ну чего ты добьешься? Вот-вот вырубишься от боли, ты же бледен, как мертвец. А снимешь заслонку, сюда хлынет вода. Какой в этом смысл? Ее сразу перекроют, нам снова достанется. Ты этого хочешь?

– Не мешай.

– Ну и мучайся, а я отдохну. – Ева отодвинулась от него.

Но движение вышло слишком резким, затылок стукнулся о стену, отчего из носа вновь потекла кровь.

Да чтоб вас всех! Она спрятала пальцы в рукав, поднесла их к лицу, коснувшись губы тканью, и запрокинула голову. Но просидеть спокойно смогла не больше минуты. Аскольд сопел, скрежетал зубами и непрерывно ерзал, задевая ее ногами в узком пространстве. Даже закрытые глаза не помогли, когда она попросила не касаться ее, – звуки-то остались.

– Ну ладно, ладно. – Ева провела рукой под носом, убедившись, что кровь больше не идет. – Давай вместе. Что нужно делать?

Аскольд опустил руку, уставившись на нее мутными, покрасневшими, как у пьянчуги, глазами.

– Чем я могу помочь? – Ева вопросительно кивнула.

– Нужно что-нибудь твердое и тонкое. Даже ткань подойдет, чтобы вычистить ржавчину под головками болтов.

Ева отвернула лацкан жакета и достала иголку с ниткой.

– Это устроит?

Аскольд подвинулся в сторону и указал, где счищать.

– Как рука? – спросила она, сместившись под заслонку.

– Нормально.

– Ну зачем обманываешь? – Ева сковырнула у основания первого болта приличный кусок ржавчины, которая распалась в воздухе и осыпалась на лицо, заставив чихнуть. – Видишь, правду сказала. Может, болты подождут, и займемся рукой?

– Счищай. – Аскольд начал стаскивать рубаху. – И лучше не смотри на меня, ничего привлекательного.

Ева отвернулась, орудуя иглой.

– Скажи, зачем ты хочешь вскрыть заслонку? Мы в западне, если даже вся вода сольется, по трубе не уйдем, захлебнемся.

– В ней нет воды.

Аскольд в конце фразы заметно всхлипнул. Ева оглянулась – он частично стащил рубашку, обнажив сломанную, посиневшую от ушиба руку. Лицо кривилось от боли и недовольства.

– У меня перелом. Закрытый.

– Вижу. Фиксация сустава не помешает. Хорошо бы шину наложить, раз гипса нет.

– Для начала нужно вправить кости. Сможешь?

Ева сглотнула при мысли о том, какую боль при этом испытает Аскольд.

– Я постараюсь.

– Дави сюда и вот здесь. – Он указал на распухшие посиневшие бугорки под кожей. – Дави одновременно, иначе придется повторить. Поняла?