Он сделал шаг в сторону, намереваясь обогнуть горящий дирижабль и перебраться через ограду в саду, чтобы продолжить поиски среди деревьев, когда сбоку, над цветущими кустами, возникли два высоких широкоплечих джентльмена в синей униформе и навели на него ружья.
– Еще шаг, и получите пулю, – спокойно прогудел седовласый сержант с бакенбардами и качнул стволом, потребовав: – Назовите себя.
– Аскольд Пантелеев.
– Ваши руки, сэр.
Его напарник, достаточно юный, но с уверенными движениями рядовой, опустил ружье и достал наручники.
– Послушайте, сержант, – начал Аскольд, не понимая, что происходит.
– Молчать, – густым и все тем же спокойным властным басом протянул седой и недовольно потребовал от напарника: – Пошевеливайся, Джимми, защелкни на нем браслеты.
Аскольд вновь попытался заговорить, но сержант сурово глянул на него сверху вниз, упреждающе покачав головой.
Ну где ж вы были раньше, ребята? Аскольд обреченно вздохнул и вытянул перед собою руки, на которых тут же защелкнулись стальные захваты.
– Простите, сэр, – вновь заговорил сержант, – это вынужденная мера. Следуйте впереди. Вам вскоре все объяснят.
Ева укрылась за деревом, когда в барабане закончились патроны. Она видела, как Аскольд рванулся вперед, но что с ним случилось дальше, так и не узнала. Дирижабль взорвался.
В кроне над головой прошуршали осколки, от жара занялись листья и трава. Огненный вихрь промчался по роще, обуглив кусты и маленькие деревца. Ева, закрыв лицо руками, вжалась в ствол спиной, пережидая, пока спадет жар.
Ей крупно повезло – сместись дирижабль в сторону рощи, он, возможно, повалил бы дерево, за которым она пряталась. Но махина рухнула за оградой на территории Белого дома. Забор принял на себя удар крупных фрагментов разрушенной гондолы и частично обвалился, открыв взгляду широкий пылающий провал.
Ева попятилась, прикидывая, стоит ли пытаться проникнуть через провал или поискать иной способ пробраться в Белый дом.
Аскольд – скорее всего, он устроил эту катастрофу. Но выжил ли сам? Она двинулась через рощу, с беспокойством глядя на горящие обломки. Натуральное пекло! Вряд ли кому-то удалось спастись.
От мысли о потере почему-то не хотелось плакать, в душе была лишь сухая горечь. Ева сознавала, что на месте крушения даже тел теперь не найти, только пепел… Наверное, поэтому не верила до конца в гибель Аскольда. Пока не увидит собственными глазами, не опознает его по случайно уцелевшим фрагментам одежды – он для нее живой!
Пройдя через рощу, она вновь свернула к ограде, за которой виднелся цветущий сад и калитка в заборе. Густой дым над пожарищем закрывал половину неба, сад тонул в сумерках, в воздухе кружился пепел, но Ева, направляясь к калитке, все-таки сумела заметить среди аккуратно подстриженных кустов движение.