Ветер истории #1 (фрагмент) (Шилкин) - страница 24

— В самом деле. У вас нет оснований утверждать, что обобрал летчиков кто-то из нашего полка, — тут же ухватился за идею полковник. — Мы не можем знать кто проезжал по дороге до вашего прибытия.

— Э-э-э… пожалуй вы правы, ваше высокоблагородие. Прошу принять мои извинения за поспешные выводы.

Интересно, он что, ночью к самолету прибежал? Сбили мы его вечером, а сейчас только 10 часов утра. Зачем ему эта раздолбанная этажерка да еще так срочно?

— Однако, есть еще один не решенный вопрос, — заявил подполковник. — Вы сами только что сказали, что забрали оружие. Я настаиваю на передаче пулеметов нашему отряду. Они необходимы для вооружения аэроплана после его восстановления.

— Нам эти пулеметы тоже необходимы для отражения предстоящего наступления германцев, а самолет вы восстановите еще неизвестно когда. Тем более, что с вражеской авиацией мы боремся успешнее вас, — уперся я.

— Фельдфебель, не забывайтесь, — осадил меня Петухов и повернулся к покрасневшему от злости майору. — Однако, должен заметить, что он прав. Восстановить аэроплан до начала наступления совершенно невозможно. Полагаю, до момента окончания ремонта это оружие будет полезнее у нас.

— Ваше высокоблагородие, дело в том, что пока трофейный аэроплан в ремонте, я предполагал вооружить им одну из наших машин, — подполу явно попали в больное место, но однажды проколовшись на бездоказательных обвинениях порочащих честь полка, он старался не обострять отношения.

— А разве сейчас они не вооружены? — удивился полковник.

— Вооружены, но отечественными пулеметами, а они не оборудованы синхронизатором. Из-за этого приходится крепить их к верхнему крылу, а это крайне затрудняет прицеливание. Да и использовать авиационный пулемет на земле крайне неудобно из за устройства спуска.

— Что ж, это действительно, меняет ситуацию.

— Синхронизатор и привод спуска – это отдельные приспособления, приделанные к обычным "Максимам". Их можно снять и передать для установки на самолеты, — тут же влез я. — Так всем будет удобней, так как оружие в обоих отрядах останется унифицированным, а пулеметная спарка на броневике будет крайне эффективна.

— Не уверен, что германские устройства подойдут к нашим пулеметам, — летун скривился от необходимости отвечать мне и сразу же повернулся к полковнику. — Я бы не хотел рисковать.

— В таком случае, господин подполковник, я, конечно, отдам вам германский пулемет, но думаю, будет справедливо, если вы ВРЕМЕННО уступите нам освободившуюся установку. Она, действительно, будет нам крайне полезна.

— Конечно, Константин Эммануилович! О чем речь, мы же делаем с вами одно дело.