Комедии. Сказки для театра. Трагедии (Гольдони, Гоцци) - страница 462

Не слышу гимнов?… В чьих объятьях я?
И где я? Что сказала? Я считаюсь
Женой уже? Увы!..
Перей
Женою ты
Не стала, Мирра, и женой Перея,
Клянусь, не будешь. Мне, как и тебе, -
Другие, правда, разрывают сердце
Эриннии. По милости твоей
Перей отныне — притча во языцех
И ненавистней самому себе,
Чем Мирре. Я, однако, не желаю
Тебе несчастья. С головой сейчас
Ты, Мирра, выдала себя, не в силах
Скрыть чувство отвращения ко мне
Неистребимое. Какое счастье,
Для нас обоих, что не удался
Тебе обман! Ты наконец свободна
От бремени, которого сама
Просила, бремя это ненавидя.
Ты спасена. Перея никогда
Презренного ты не увидишь больше…
Будь счастлива… Услышишь вскоре ты,
Что делают, любимую утратив.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Кинир, Мирра, Кенхреида, Евриклея, жрецы, хор, народ.


Кинир
Обряд испорчен. Празднику конец.
Да смолкнут песнопенья. Вы свободны,
Жрецы. Лишь одного хочу: чтоб слез
Несчастного отца никто не видел.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Кинир, Мирра, Кенхреида, Евриклея.


Евриклея
Она мертва скорее, чем жива.
Вы видите, каких усилий стоит
Мне удержать ее?
Кинир
Себе самой
И Фуриям девчонку предоставьте.
Я чувствую, что больше не могу
Жалеть ее: меня ожесточила
Неслыханною выходкой своей
Она. Предстать, едва ль не против воли
Родительской, пред алтарем она
Сама, сама хотела. И затем лишь,
Чтоб опозорить и себя и нас?…
Ты с нею, мать, излишне милосердна,
Оставь ее: коль прежде были мы
Нестроги, оставаться таковыми
Мы не должны.
Мирра
Ты прав: со мной Кинир
Да будет беспощаден. Я не жажду
Иного обращенья. Он один
Мученьям дочери своей несчастной
Способен положить предел. Вонзи
Свой меч разящий в сердце недостойной?
Ты эту жизнь страдальческую дал
Однажды мне, и ты же с ней покончи, -
Последнее, о чем тебя прошу…
Подумай: если от твоей десницы
Я не умру, одна дорога мне -
В самоубийцы.
Кинир
Дочь моя!.. О, небо!..
Кенхреида
О, ужас!.. Что я слышу?… Ты отец,
Отец… Зачем же соль на раны сыпать?…
Иль, может, недостаточно она
Несчастна?… Видишь, как владеет плохо
Она собой. Она лишилась чувств
От скорби непереносимой…
Евриклея
Мирра…
Меня не слышишь ты?… Рыданья мне…
Мешают… говорить…
Кинир
Какая мука!..
Да, я отец, увы, — из всех отцов
Несчастнейший… Уже над гневом жалость
Во мне преобладает. Я пошел
В другое место плакать. Вы ж останьтесь
При ней пока. Пускай в себя придет,
А там уж с ней поговорит родитель.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Кенхреида, Мирра, Евриклея.


Евриклея
Она приходит в чувство наконец…
Кенхреида
Наедине оставь нас, Евриклея,
Я с ней поговорю.

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

Кенхреида, Мирра.


Мирра
Отец ушел?…
Итак, он мне отказывает в смерти?…
Ах, матушка, тогда хоть ты булат
Дай, смилостивилась, мне. Когда осталась