Комедии. Сказки для театра. Трагедии (Гольдони, Гоцци) - страница 464

Я трижды посылал за нею. Тайна
Чудовищная кроется во всех
Поступках Мирры. Истину желаю
Из уст ее услышать, или пусть
Мои глаза отныне дочь не видят.
Однако если рок иль гнев богов
Ее к слезам приговорили вечным
Безвинную, ужели отчий гнев
Я прибавлять к ее злосчастьям должен?
И отвернуться от нее и знать
Что гибнет медленно она?… О, небо!..
Но я свою великую любовь,
Хотя б отчасти, скрою, попытавшись
В последний раз до истины дойти.
Разгневанным она ни разу в жизни
Не видела меня: не столь тверда
Она, чтоб непривычные угрозы
Отца остались втуне. Наконец
Она идет. О нет, едва влачится,
Как будто здесь погибель ждет ее.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Кинир, Мирра.


Кинир
Я никогда бы не поверил, Мирра,
Что честь моя тебе недорога.
Увы, меня ты убедила в этом
Сегодня. Но что нужно повторять
Тебе мои приказы и не сразу
Ты исполняешь их, — еще одно
Открытье для отца.
Мирра
Лишь ты властитель
Моей судьбы… Недавно… здесь… сама.
За многие… мои ошибки… кары…
Я у тебя просила… Мать была
Свидетельницей… Что же помешало
Тебе убить меня?…
Кинир
Пора, пора
С тобою, Мирра, говорить иначе.
Отчаянные словеса твои,
Равно как и отчаянные взгляды,
Не выручат тебя. Твоя вина
Просвечивает сквозь твои страданья:
Ты сознаешь ее. Страшнее всех
Твоих ошибок то, что ты таишься
От своего отца, и гнев его
Тобой заслужен. Дочь моя не стоит
Великой той любви, что я питал
Доныне к ней. Но что с тобой? Ты плачешь?
Ты в ужасе?… Так, значит, для тебя
Невыносима пытка отчим гневом?
Мирра
Ах!.. лучше… смерть…
Кинир
Родителей своих
Ты сделала посмешищем всеобщим
Не меньше, чем себя, прервав обряд,
Которого сама и пожелала.
И оскорбления не пережил
Перей несчастный…
Мирра
Небо, что я слышу?
Кинир
Да, больше нет Перея: он убит
Тобою. Выйдя раньше всех отсюда,
Один, в молчанье скорбном, он идет
В свои покои. Ни один из смертных,
Никто не смеет следовать за ним.
Увы, я слишком поздно появляюсь…
Пронзенный собственным мечом, лежал
Он в море крови. Отраженье смерти
В заплаканных глазах… и вместо слов
Последних — имя Мирры… Вот награда…
Мирра
Довольно… Я достойна смерти, я
Одна… И я еще дышу?
Кинир
Несчастный
Отец, лишь я несчастного отца
Переева представить боль способен.
И я предвижу ненависть его,
И гнев, и жажду рассчитаться с нами
По праву. Не из страха перед ним,
Из состраданья к юному Перею
Намерен я, обманутый отец,
Услышать от тебя (и я услышу!),
В чем корень зла, откуда все пошло.
Напрасно ты упорствуешь. Не выдать
Себя не можешь ты. И голос твой
Прерывистый, и то, как ты бледнеешь
И как краснеешь, как вздыхаешь ты
Тайком, и то, как медленное пламя
Снедает плоть твою, и страх в глазах,
И неуверенность твоя, и чувство