Сильные духом (Колтер) - страница 71

– Принимая во внимание его возраст, можно смело сказать, что результаты анализа ДНК будут отрицательными.

– Какого еще анализа? – спросила Грейс.

Притворяться не имело смысла. Разве он не занимался этим всю неделю? Не делал вид, будто они одна семья?

– Я взял у вас обоих образцы ДНК.

– Ничего не сказав мне? – прошептала она.

– Грейс, ты не желала знать правду. Именно поэтому ты с самого начала не хотела делать анализ ДНК. В глубине души ты знала, что результат будет отрицательным, но продолжала верить в ту иллюзию, которую сама себе создала.

– Я хотела, чтобы Грэм продолжал жить. – В ее тоне слышались визгливые нотки.

– Это невозможно, – отрезал Рори. – Жизнь не всегда такая, какой мы ее видим в наших мечтах. Мечты крайне редко становятся реальностью.

Грейс заплакала.

Рори поднялся. Ему хотелось заключить ее в объятия, защитить от жестокого мира и от боли, но, когда он начал к ней приближаться, она отошла назад.

– Как ты мог так со мной поступить? В конце концов я бы согласилась на анализ ДНК. Как ты мог взять у нас образцы, не сказав мне? Это же предательство!

Бросив на него яростный взгляд, она повернулась, быстро прошла в свою комнату и закрыла дверь.

Рори какое-то время тупо смотрел на закрытую дверь, затем пошел спать. Кошмары вернулись.

На рассвете он понял, что больше не сможет уснуть, встал и, приведя себя в порядок, поехал в больницу.

Серенити сидела на кровати, полностью одетая. До выписки оставалось еще несколько часов, но она была уже готова покинуть больницу. Рори какое-то время стоял в дверях и наблюдал за ней, думая о том, какую боль она причинила Грейс своим обманом. Он ждал, когда его охватит гнев, но этого не случилось. Лицо женщины выражало усталость и страх.

Подняв глаза, Серенити увидела Рори и вгляделась в его лицо.

– Ты все знаешь, – тихо сказала она.

Он подошел к кровати и сел рядом с ней.

– Я сделал анализ ДНК и нанял частного сыщика.

– А-а.

– Зачем ты это сделала? Зачем причинила столько боли хорошему человеку?

– На случай, если вы еще этого не поняли, мистер Холмс, сообщаю вам, что я тяжело больна. – Как она ни старалась, он не услышал в ее словах никакого вызова. Только горечь и отчаяние. – Я знала об этом еще до того, как попала сюда. У меня гепатит С, и я от него умру.

Рори посмотрел ей в глаза. В них не было даже намека на притворство.

– Мне жаль, – искренне произнес он. Ему действительно было жаль Серенити и ее сына, но он хотел получить ответ на свой вопрос. – Но зачем нужно было взваливать свои проблемы на Грейс?

Серенити заплакала:

– За всю мою жизнь мне встретился только один порядочный мужчина. Нетрудно догадаться, как мне жилось.