Шорр, послушайте, — я почувствовала себя неуютно от такой откровенности, — мы с вашим отцом взрослые люди…
Вы не человек. Вы дракон, несса Сашша, — не пропустил моей оговорки Шорр. — Вам нужно принять это. Простите, что вмешиваюсь, это не принято, но мне больно смотреть, как мучается отец. Вы просто не чувствуете этого, потому что отгораживаетесь от всего, не желая признавать себя драконом. — Он покачал головой и снова резко сменил тему: — Как продвигается ваше расследование?
Поскольку я не готова была обсуждать свои личные проблемы с Шорром, каким бы милым юношей он ни был, то с готовностью ухватилась за возможность закончить тягостный разговор. Поболтав еще минут десять, мы мило раскланялись и разошлись.
Сэлл тоже несколько раз заводил разговор о Гаррете. Он вел себя не так прямолинейно, просто рассказывал какие-то эпизоды о жизни моего опекуна… алайи — те, что показывали Гаррета в наиболее выгодном свете. В частности, он рассказал историю усыновления Шорра.
Гаррет после смерти Шша какое-то время держался. В основном жаждой возмездия. Хотел найти убийцу. Да и алайя, ты знаешь, дается дракону не единожды за жизнь, если дракон достоин этого, конечно. В общем, у драконов это меньшая трагедия, чем смерть любимого у эльфов или людей, мы смотрим глубже. Так что он ждал.
Мы стояли на краю террасы, облокотившись на широкие перила из золотистого, похожего на мрамор, камня. Сэлл щурился, глядя на море, медленно роняя слова. Я обнаружила, что, если смотреть на старого дракона сбоку, его глаза светятся гранатовым цветом. Он оказался отличным рассказчиком, так что вскоре я была поглощена событиями многолетней давности.
Но годы шли, следов убийц так и не было обнаружено, только таинственные исчезновения молодых драконов. Кстати, это Гаррет пробил в Совете изменения в обычаях — брачные полеты стали проводить сразу после первой же встречи юной пары. Нового зова все не было, и бедняга винил в этом себя, что не оказался рядом с Шша в нужный момент, что упустил что-то важное, что не позволило ему найти убийцу… В общем, ел себя поедом. — Сэлл оторвался от созерцания морского пейзажа и сверкнул на меня глазами. — Он вообще сверх всякой меры ответственный. И кровь, и воспитание… Он еще не возил тебя к своим старикам? Нет? Ну, сама увидишь.
И Сэлл, усмехнувшись своим мыслям, продолжал:
В общем, со временем все исчезновения и смерти драконов стали проходить через него. Лет пятьдесят назад пара драконов со своим двухлетним сынишкой прислала зов с просьбой о помощи, и он конечно же рванул туда. Неразумные родители потащили ребенка в одно очень нехорошее и опасное место, с нестабильной магией и точками выброса. Тебе это пока ни о чем не говорит, детка? Ну, что-то вроде извержений магических вулканов — невидимых глазу, но очень мощных. В общем, когда Гаррет примчался, родители с трудом держали купол над малышом, а вокруг кипела магия такой мощности, что камни лопались. Как Гаррет туда прорвался — он и сам не знает. Пацана вытащил, вернулся было за родителями, но не успел.