Таль: Не дать отнять свою мечту (Егорова) - страница 54

— И что же вы сделали? — неподдельно заинтересовался архимаг нашей попыткой противостоять грозному завучу.

— Грызя ему за шиворот кинули.

— Так вот откуда вы знали, где будет облава, а я-то голову ломал. Эрин принес?

— Да, а Вы откуда знаете? — удивилась я.

— Так именно он вчера возмущался, что куча небольшая. Ладно, посмотрим насколько твоего терпения хватит. Ты упражнения делать идешь?

— Иду. Вы, наверное, уже давно сами позанимались, это я — соня.

— Нет. Мне сегодня нагрузки противопоказаны, но, если хочешь, могу с тобой побегать, — предложил маг и я с радостью согласилась.


К фонтану я пришла предпоследней — не было только Яна.

— Какие есть предложения? — С ходу поинтересовалась у ребят, но выслушать ответ не успела.

Из дверей магазина по продаже кристаллов выглянул Алир и, прокричав мое имя, активно замахал рукой, подзывая к себе. Недоумевая, что могло случиться такого, что понадобилось мое присутствие, пошла к нему. Торговец пропустил меня вперед и, только когда за нами закрылась дверь, заговорил:

— Девушка, милая, выручите старого Алира! Ведь у меня всегда была идеальная репутация, а тут такое! Первый раз в жизни заказ выполнить не могу!

— Да в чем дело то? — ничего не поняла я из его горестных причитаний.

— За малыми кристаллами постоянные клиенты из дальнего графства приехали, а у меня, как нарочно, запаса нет. Обычно-то это не проблема, но после вчерашнего все маги, с которыми у меня договор, отказываются. А клиентам не меньше сотни кристаллов нужно. Выручи меня, я по полной цене возьму — три медяшки за десяток. Ты же вроде говорила, что еще желающие подработать есть.

— Да вон они — у фонтана, — оторопела я под его напором. — Только где ж мы столько емкостей возьмем.

— Все есть. Все выдам. — Всплеснул руками торговец и выставил на прилавок довольно объемистый мешок и несколько плоских коробок. — В мешке емкости, а полные — в коробки складывайте. По десять в ряд, четыре ряда. Сколько принесете — все возьму, только уж вы тоже без обмана, чтобы мне перед клиентами стыдно потом не было.

— Хорошо. Я могу это взять к фонтану? Или нам здесь как-то размещаться? — Оглядела я тесное помещение.

— Бери, конечно, бери. А я тут ждать буду. Выручай уж старого Алира, а я не забуду, добром на добро отвечу.

Я собрала в охапку мешок с кристаллами, коробки и отправилась к ребятам, вырываясь из словесных пут велеречивого торговца.

— В общем, нам дали заказ на заливку кристаллов, — кратко изложила я суть дела.

— Шутишь? — не поверил Тарек.

— Ни капельки.

— А откуда он тебя вообще знает? — поинтересовался подошедший за это время Янисар.