Но Фебу, как и ее, Артемис, ждала грустная судьба: плохое зрение, почти слепота, не позволяло ей посещать балы, званые вечера и приемы.
Иногда Артемис задумывалась: так ли относилась Феба к своему положению, как она — к своему?
— Но леди Пенелопа вовсе не такая, — заметила Артемис, когда они подошли к двери, ведущей на южную террасу, — многие гости решили после ленча прогуляться по саду. — Осторожно, здесь ступенька.
С благодарностью кивнув, Феба осторожно поставила ногу в лодочке на мраморную ступеньку.
— Да, конечно. Но Пенелопа не в счет, верно?
Артемис с недоумением взглянула на девушку.
— Не в счет?.. Что вы имеете в виду?
Феба стиснула ее локоть и подняла лицо к яркому солнечному свету.
— Она весьма любезна, но я ее не интересую.
— Но это не так, — возразила Артемис.
Феба одарила ее взглядом многоопытной дамы, что никак не соответствовало юному девичьему личику.
— Она уделяет мне внимание только в тех случаях, когда ей кажется, что это поможет ей заполучить Максимуса.
Артемис нечего было возразить, потому что это была чистейшая правда — пусть даже и неприятная.
— Тогда она глупее, чем я думала, — пробормотала она.
— Вот именно поэтому я рада, что вы здесь, — усмехнувшись, сказала Феба, и Артемис почувствовала, что улыбается.
— Осторожнее… Здесь ступеньки вниз, в сад.
— М-м-м… Я чувствую запах роз. — Феба повернула голову в сторону шпалерной розы, росшей на расстоянии нескольких ярдов.
В отличие от всех остальных цветов, роза эта была почти дикой и больше напоминала сорняк, зато запах у нее был замечательный. С удовольствием вдыхая ее аромат, Артемис тихо спросила:
— Вы сейчас можете видеть что-нибудь?
Вопрос был таким личным, что граничил с бестактностью, но Феба с милой улыбкой ответила:
— Я вижу синеву неба и зелень сада. Могу видеть очертания розовых кустов вон там, но отдельные цветы не различаю. — Она повернулась к Артемис. — При ярком свете все гораздо лучше. Например, я вижу, что сейчас вы хмуритесь, глядя на меня.
Артемис поспешно придала лицу более приятное выражение.
— Вот и хорошо. Я думала, что у вас все намного хуже.
— В помещении и ночью гораздо хуже, — пробормотала Феба, шагая рядом с Артемис по гравиевой дорожке.
Тут чей-то звонкий смех заставил их повернуть головы.
— Это леди Пенелопа? — тихо спросила Феба.
— Да, верно, — ответила Артемис, увидев, как Пенелопа игриво похлопывала Уэйкфилда по руке, а он улыбался ей. — Похоже, она поладила с вашим братом.
— Правда?
Артемис с любопытством посмотрела на девушку. Феба не раз давала понять, что не считала Пенелопу лучшим выбором брата, но, конечно, права голоса в этом деле она не имела. Может, боялась, что ей придется покинуть дом брата, если Пенелопа выйдет за него замуж?