— Я не шишка, — машинально ответил Гриффин. По большей части ему было все равно, за кого его принимали, но он категорически не желал, чтобы его считали аристократом.
Роджер обвел глазами вестибюль и скептически хмыкнул.
Гриффин вздохнул:
— Ладно, делай то, что тебе поручено. Кто пытается свалить на меня этого младенца под предлогом, что я его… — Он запнулся и спросил у мальчика: — Кстати, это девочка или мальчик?
— А черт его знает! — Роджер пожал плечами.
Тихо выругавшись, он осторожно приподнял промокшие пеленки. Нельзя было не заметить, что они сшиты из тончайшего батиста и отделаны изысканным кружевом, так же как распашонка и чепчик.
— Мальчик, — констатировал он и снова прикрыл упитанное тельце.
Все присутствующие испустили коллективный вздох, словно умирали от желания узнать ответ.
— Теперь, когда мы установили сей факт, может быть, ты наконец скажешь, почему приволок его сюда? — спросил Гриффин, устремив строгий взгляд на Роджера.
Мальчик открыл рот, но ответить не успел. Обитая сукном дверь распахнулась, и в вестибюль выпорхнула Мэдлин. На юной физиономии Роджера отразился восторг, смешанный с потрясением. Подобное выражение Гриффину не раз приходилось видеть у взрослых мужчин.
Он тряхнул Роджера за плечо.
— Не отвлекайся. Ты слишком молод, чтобы так смотреть на женщину.
Мэдлин подошла к Гриффину.
— И правда младенец. Неужели он действительно твой, Гриффин?
— Нет. — Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не зарычать от раздражения. — Но если меня наконец перестанут перебивать, я, возможно, узнаю, чей он.
Мэдлин, чуть приоткрыв рот, уставилась на ребенка.
— Какой хорошенький! — Она погладила пальчиком по его щеке.
— Прекрасно, тогда можешь подержать его! — И Гриффин сунул ребенка ей в руки. Мэдлин выглядела ошарашенной, но не стала протестовать.
— Так что ты собирался сказать? — Гриффин решил, что Роджера следует вывести из ступора, в который он впал при виде очаровательной Мэдлин.
— Я понятия не имею, кто этот парень, мистер Стил, — признался мальчик. — Никогда раньше его не видел. Полчаса назад ко мне подошла какая-то леди и сказала, что заплатит мне полфунта, если доставлю его сюда и удостоверюсь, что вы его взяли.
Гриффин лишь удивленно моргнул, услышав сумму, которую предложили мальчику.
— Она объяснила почему?
— Нет. Только сказала, что я должен отдать ребенка вам, и только вам. Это она повторила несколько раз. Вам и больше никому. — Роджер почесал грязный нос и задумался. — Вот я и решил, что вы его отец.
— Но она не говорила, что я его отец?
— Если подумать… нет.