Настала его очередь злорадно ухмыльнуться:
— Насладиться роскошью интеллектуального общения… хрена лысого!
Рейдун Вестли с шумом втянула в себя воздух.
— Откровенно говоря, я вообще не понимаю, что она в вас нашла. Мало того что вы туповаты, вы даже не особенно привлекательны. — Она отвернулась и как бы между прочим добавила: — А вам не приходило в голову, что она пытается бежать от вас?
— В таком случае она поступила совершенно неразумно.
Рейдун Вестли покосилась на него:
— Боитесь, что мне известно нечто неизвестное вам?
От ее злобы ему стало не по себе; изнутри снова поднялась тошнота. Посмотрев на него, она хохотнула. Короткий звучный смешок был исполнен презрения.
— Вы жалкий самец, что вы понимаете в любви? Я люблю ее, а она любит меня. Помимо того, что мы спим в одной постели, наша близость еще и духовная, та, что определяется разумом и самоуважением!
Фрёлика прошиб пот. Пылкая интеллектуалка давила на него не только словами. На него действовали духота и общая атмосфера ее захламленной квартиры. И незастеленная постель, в которой они с Элизабет занимались любовью.
— Похоже, ваш великий роман закончился, — намеренно жестко сказал он. — Или, может, вы заболели по другой причине?
Рейдун Вестли закурила очередную сигарету, скрестила руки на груди. Пальцы у нее дрожали.
— Говорите что хотите и убирайтесь!
— Может, я наступил вам на больную мозоль?
— Повторяю, убирайтесь, если вам больше…
— Я должен знать, где она.
— Понятия не имею!
— По-моему, вы лжете.
— А вы докажите!
Фрёлик выпрямился.
— Правда пойдет только на пользу Элизабет.
— Вы что же, угрожаете мне?
— Что вы, вовсе нет. Я, жалкий самец, как могу, по-своему забочусь о ней. Я разыскиваю ее, потому что желаю ей добра. Я уважаю ее выбор. Если она предпочитает мне вас или если хочет остаться одна или с кем-то другим, я все пойму. К сожалению, мне известно, что она сейчас скрывается. Из-за того, что я служу в полиции, я точно знаю, что она поступает глупо. В конце концов, речь идет об убийстве. Нравится ей это или нет, она замешана в деле. Возможно, вам и удается удовлетворить ее физически и духовно и ваша напыщенная интеллектуальная любовь ценится гораздо дороже моей, зато я знаю то, против чего ваш лепет бессилен: игра в прятки ей никакой пользы не принесет.
— Вы ничего не знаете!
— Раз она прячется, наверное, она чего-то боится. И именно здесь она совершила просчет.
— Неужели вам непонятно, что прячется она именно от вас?
— По-моему, Элизабет решила податься в бега после того, как выступила свидетельницей на суде и обеспечила алиби своему брату и его банде. По-моему, она позвонила вам, чтобы вы помогли ей найти укрытие. По-моему, ваша так называемая болезнь началась с того, что Элизабет вам позвонила. Кроме того, у меня сильные подозрения: когда я два дня назад звонил вам, в машине вместе с вами ехала она. Так что вы наверняка знаете ее местонахождение.