Потеря крови или роковой удар заставили замолчать последнего ратида. Карса услышал тяжелые шаги Байрота. Еще один крик показал, что Делюм проверяет упавших.
— Воевода. — Гнев заставил голос звучать резко.
Карса не спеша повернулся. — Байрот Гилд.
Лицо грузного воина было темным. — Ты позволил юнцу сбежать. Нужно поймать его, а это будет нелегко. Мы не знаем здешних земель.
— Я хотел, чтобы он убежал.
Байрот скривился.
— Ты у нас умнее всех, — подчеркнул Карса. — Так почему ты так сердишься?
— Он добежит до деревни.
— Да.
— И расскажет о нападении. Трое воинов — уридов. Все разозлятся, начнут приготовления. — Байрот позволил себе улыбнуться. — Начнется охота на троих уридов. Пеших. Малец будет в этом уверен. Будь у нас, уридов, кони, мы напали бы верхом. Трое против восьмерых — это какое-то безумие. Охота решит, что надо искать троих пеших, и действовать будет соответственно.
Делюм подошел к ним. Лицо его было непроницаемо.
Карса сказал: — Пора заговорить и Делюму.
— Я готов, Воевода. Ты поместил образ в память того юноши. Он затвердеет, его краски не померкнут, а станут лишь ярче. Эхо криков будет грохотать в черепе. Знакомые лица, искаженные предсмертной мукой. Этот юнец, Карса Орлонг, вырастет. Он не захочет быть ведомым, он станет вожаком. Так и будет. Никто не бросит вызов его ярости, сияющему дереву воли и маслу желания. Карса Орлонг, ты породил врага племени Урид, такого врага, перед которым побледнеют все прошлые.
— И однажды, — ответил Карса, — вождь Ратида склонится передо мной. Клянусь в этом здесь, на крови его родичей. Клянусь.
Воздух вдруг похолодел. Над поляной повисла тишина, лишь мухи деловито жужжали.
Глаза Делюма широко раскрылись, на лице читался страх.
Байрот отвернулся. — Такая клятва сокрушит тебя, Карса Орлонг. Ни один ратид не склонится перед уридом. Разве что ты привяжешь безжизненное тело к пню. Ты желаешь невозможного. Это дорога к безумию.
— Одна клятва среди многих, мною произнесенных. И каждая будет исполнена. Станьте свидетелями, если посмеете.
Байрот глядел на серую шкуру и ободранный череп медведя — трофеи ратидов. Затем глянул на Карсу. — У нас есть выбор?
— Если ты еще дышишь, ответ — «нет», Байрот Гилд.
— Напомни, чтобы я однажды рассказал тебе, Карса Орлонг.
— О чем же?
— О том, на что похожа жизнь в твоей тени.
Делюм подошел к Карсе: — Твои раны нуждаются в лечении, Воевода.
— Да, но не сейчас. Только порез от меча. Нужно вернуться к коням и ускакать.
— Как стрела ланидов.
— Да, именно так, Делюм Торд.
Байрот крикнул: — Карса, я заберу твои трофеи.