Бандит и карлик углубились в самые дебри глухого переулка, подальше от ушей Санчо. Однако тот, притворившись, будто возвращается к дверям церкви, свернул за угол и пустился бегом по другому переулку, идущему параллельно тому, где скрывались собеседники. Он очень хотел узнать, о чем же они говорят. По пути ему попалась лестница, ведущая на второй этаж. Он вскарабкался по ней, как кошка, взобрался на крышу, опершись на ящик с геранью, который опасно зашатался под рукой. Ноги его заскользили по крыше, и кусок черепицы с трехметровой высоты загремел на мостовую.
"Не мешало бы быть поосторожнее, - подумал он. - Не хватало еще, чтобы они меня услышали".
Он шел, пригибаясь, тщательно выбирая, куда поставить ногу, изо всех сил стараясь не шуметь. Добравшись до угла дома, он мог наблюдать, как в соседнем переулке беседуют Бартоло и Мониподио. Бандита он не видел, однако карлик беспокойно переминался с ноги на ногу и выглядел крайне взволнованным.
- У вас найдется чем мне заплатить? - осведомился Мониподио.
- Припас пару тумаков.
- Опустошая кружки с подаянием, трехсот эскудо не соберешь, маэсе Бартоло.
- Речь идет о кое-чем более существенном.
- Вам стоит либо не быть таким безрассудным в картах, либо воровать ловчее. А то ваш должок кое-кого начинает раздражать, слишком многим о нем стало известно. А я не могу допустить, чтобы меня считали слабаком, маэсе Бартоло.
- Вот это вряд ли, - саркастически заметил карлик.
Мониподио рассмеялся каким-то неприятным, безрадостным смехом, от которого по спине Санчо поползли мурашки.
- Да, пожалуй, - согласился Мониподио. - Вы мне нравитесь. Вы остроумны, а я питаю слабость к таким вот веселым ребятам. Пожалуй, я мог бы даже простить вам долг.
- Что вы хотите этим сказать, маэсе Мониподио?
- Поступайте ко мне на службу. Говорят, этот парень - настоящий неограненный алмаз. Такая ловкая парочка мне бы пригодилась.
"Нет, Бартоло. Скажи ему, что нет", - взмолился про себя Санчо.
- А иначе бросите меня этим псам на углу, верно?
Санчо посмотрел направо. На углу, напротив церкви, две темные фигуры не спускали глаз с происходящего в переулке. Сверху Санчо видел лишь пару шляп и плащей, но его охватил страх.
- Зоркий и Железнорукий - настоящие добряки, как вы прекрасно знаете. Они не причинят вам никаких проблем, когда вы вступите в нашу гильдию. Как только присягнете мне в верности.
Бартоло провел рукой по щеке, как никогда встревоженный.
- Дайте мне пару дней на размышления.
- До ближайшего четверга. В этот день либо принесете мне триста эскудо, либо поступите ко мне на службу.