Репетитор (Россик) - страница 166

– И что ты хочешь получить за свою помощь? – спросил Сулейманов Тарантула. Тот с готовностью ответил:

– Возьмите меня в долю, Анвар Муминович. Я вам буду очень полезен.

Никася произнесла с презрением:

– Давай, работай дурачок, и получишь ты значок!

Я так никогда и не узнал, действительно ли Тарантул хотел договориться с Сулеймановым, пожертвовав нами, или сознательно тянул время, играя в свою игру. Зато в тот момент, когда Никася замолчала, я узнал, куда исчез вахтенный с «Бонапарта». Внезапно в широких воротах склада появились люди. Пятеро серьезных мужчин со знакомым верзилой во главе. Соотношение сил мгновенно изменилось. Новоприбывшие друзья Тарантула были вооружены автоматами.

6

Мой учитель, старый Исао, в свое время потратил много трудов, чтобы передать мне секреты психотехники древней самурайской школы дзю-дзюцу «Черный Леопард». Учитель научил меня при необходимости входить в боевой транс. В этом состоянии, благодаря искусственно измененной психике, увеличивается скорость, сила и реакция бойца, а также выключается из сознания страх, жалость и нерешительность. Боец может сражаться вслепую, с завязанными глазами. Он совершенно не чувствует боли и его может остановить только тяжелое увечье или смерть. В результате многолетних специальных упражнений в моем подсознании поселился страшный образ Ангела Смерти – не знающего милосердия сверхубийцы. В критическом положении я мог, с помощью кодовых слов и жестов, вызвать к жизни это абсолютное оружие.

Увидев албанцев, я сжал кулаки и произнес про себя кодовое слово: «ррраха!» Теперь вместо меня в пустом пакгаузе находился тот, от кого не было спасения – беспощадный Ангел Смерти. Мои чувства резко обострились. Зрение, слух, обоняние стали совершенно другими. Отныне полумрак не мешал мне видеть все предметы, даже самые мелкие на расстоянии сотни метров вокруг. Мои уши улавливали многообразие звуков окружающего мира, одновременно ясно различая любой из них отдельно, подобно чутким ушам дирижера громадного оркестра, точно определяющим каждый инструмент, каждую фальшивую ноту в общем исполнении. Я чувствовал всевозможные запахи. Десятки запахов. Все мое естество переполняла чудовищная сила. Эта яростная энергия требовала немедленного выхода.

Албанцы действовали решительно. Не медля ни секунды, они открыли бешеный огонь. Я швырнул обеих девиц на бетонный пол склада и прикрыл их собой. Никася изо всех сил прижимала к себе дрожащую всем телом собачонку. Голова долговязого Тельмана разлетелась вдребезги. Сулейманов тоже получил порцию свинца. Пули изорвали ткань дорогого пиджака на его груди, и он упал, так и не выпустив, из рук свой кейс. Только Шакир еще каким-то чудом стоял на ногах. Он хладнокровно стрелял по своим противникам, держа пистолет двумя руками. Двое албанцев уже лежали мертвыми. Верзила был ранен в шею и сидел, прислоняясь спиной к стене. Одной рукой он зажимал рану, а другой пытался прицелиться в Шакира. Однако сил, чтобы одной рукой удержать тяжелый автомат, не хватало. Тарантул тоже лежал, прикрыв голову связанными руками.