И тут наконец Рису осеняет. Соня говорит им: «Я даю вам преимущество. Произошло нечто ужасное, но я даю вам преимущество. Воспользуйтесь им!»
Риса обводит глазами группу и останавливается на Джеке — белокуром тихом мальчике, который, пожалуй, сойдет за Лева на целых пять секунд. Она хватает его за руку, и у парнишки глаза становятся огромными, как у персонажей манги.
— Скажи, что сейчас поднимешься! — командует Риса.
— Что?
— Просто скажи и все!
Джек прочищает горло и кричит наверх:
— Сейчас, иду! — Он смотрит на Рису большими умоляющими глазами, но та кладет руки ему на плечи.
— Все будет хорошо, — уверяет она. — Обещаю. Я иду сразу за тобой, прикрою.
Бо кивает ей и, сделав знак остальным держаться в темноте, присоединяется к Рисе.
— Ты прикрываешь его, я — тебя, — говорит он.
И все трое во главе с Джеком всходят по ступеням навстречу неведомой опасности.
Он твердо намерен выдержать условия их договора. Как-никак, а он человек чести. Хозяин своему слову. В ожидании пока Лев поднимется из подвала, Нельсон позволяет себе немного порадоваться: хоть и половинчатая, но это все же победа. Он усыпит Лева, а затем заберет туда, где никто не услышит его криков, и выпытает, куда ушел Ласситер; потому что даже если старуха этого и не знает, то Калдер, безусловно, в курсе. Получив всю нужную информацию, он убьет мальчишку; и это будет страшная, мучительная смерть, которую Нельсону еще предстоит изобрести. Вкус мести гораздо изысканнее, если сервировать ее с выдумкой и в подходящий момент.
— Вы звали меня, мэм? — спрашивает мальчишка. Как только он поворачивается к Нельсону лицом, тот понимает — его надули. И в этот миг из подвала появляется еще кто-то и заезжает тяжелым гаечным ключом ему по ногам. Икра взрывается болью, и Нельсон сразу осознает свой промах. Конечно же, обитатели подпола должны были сообразить, что это уловка! Они ведь слышали выстрел. Боль в ноге — расплата за ошибку.
Нельсон наклоняется, чтобы вырвать ключ из руки атаковавшей его девчонки, но та замахивается и снова бьет, на этот раз попадая ему по тыльной стороне ладони. Опять боль, но Нельсон умеет справляться с болью, да и не настолько она сильна, чтобы остановить его. Девчонка замахивается третий раз, но Нельсону удается вырвать у нее ключ и отбросить далеко в сторону. И в этот миг из отверстия в полу выскакивает еще кто-то с гвоздодером в руке. Нельсон уклоняется от удара, отступает и пинает сундук, намереваясь поставить преграду между собой и парнем с гвоздодером. Сундук опрокидывается, крышка раскрывается, и на пол высыпается по меньшей мере сотня писем. Парень делает шаг вперед и поскальзывается на одном из конвертов, словно на банановой кожуре. Нельсону этой заминки достаточно — он толкает противника растопыренной пятерней в грудь, и тот падает обратно в люк и дальше, вниз. Нельсон мгновенно захлопывает крышку люка ногой и сразу же валит полку с книгами, так что она с грохотом падает на крышку; книги разлетаются по комнате. Больше этим путем из подвала никто не выберется.