Дар Грани (Александрова) - страница 108

Он ничего не ответил, лишь коротко кивнул. И в этот момент я заметила еще кое-что. От его фигуры тянулась тончайшая серебристая нить, она уходила куда-то вверх и просто растворялась в пространстве. Повинуясь какому-то инстинкту, я протянула руку, и нить послушно легла мне на ладонь.

– Красивая, – прошептала я, поглаживая ниточку двумя пальцами, но от одного моего прикосновения Лео вдруг напрягся и замер. – Твоя ниточка, она такая красивая, – пояснила я, любуясь, как эта странная нить переливается у меня на ладони.

– Отпусти ее, пожалуйста, – изменившись в лице, заговорил он.

– Что? – оторвавшись от созерцания нити, я не заметила, как она выскользнула у меня из рук. – Тебе больно?

– Нет, просто жутко, – сказал он, тяжело сглотнув.

«Как она?»

Стоило услышать этот мысленный вопрос, как я тут же замерла. Ничто из происходящего более не имело значения. Сейчас я смотрела на мужчину с пепельными волосами, которого так долго не узнавала. Смотрела, не в силах отвести взгляд и поверить, что доселе не могла узнать его. Почему я была такой слепой? Словно маленький ребенок, я протянула к нему руки, не в силах вымолвить и слова. Из глаз тут же потекли непрошеные слезы, которые просто невозможно было удержать.

«Каа’Лим», – мысленно позвала я. Понимание отразилось в глазах мужчины, и он тут же бросился ко мне.

«Наконец-то ты узнала меня!»

Осторожная мысль коснулась сознания, в то время как Каа’Лим решительно подхватил меня на руки, унося куда-то в другой конец дома. Я смотрела на него и удивлялась, что до сих пор была так слепа! Как такое могло произойти? Как я могла не замечать очевидного? Да, я не знала, что он способен принимать человеческий облик, но разве это могло служить оправданием, когда на меня смотрели тигриные глаза, которые я никогда в жизни не смогла бы забыть.

– Где же ты был так долго? – спросила я, проводя рукой по его волосам, таким жестким и густым, невероятно похожим на шерсть дэйурга.

Он опустил меня на широкий диван в одной из гостиных дома Лео. Сейчас мы оба молчали, понемногу открывая друг другу сознание, обмениваясь мыслями и образами. Каа’Лим рассказывал мне о перипетиях своего долгого путешествия, показывал образы тех мест, где ему пришлось побывать в поисках Лео. Я точно так же отворяла ему двери в свою память, говоря обо всем без утайки, давая возможность понять и почувствовать все произошедшее моими глазами. Каа’Лим, словно завороженный, молчаливо внимал моему рассказу. Временами он хмурился, порой резко сжимал кулаки, несколько раз в его груди зарождался грозный утробный рык. Я смотрела на него, стараясь запомнить каждую черточку его нового лица, чтобы уже никогда не забыть и не перепутать. В какой-то момент я не выдержала и просто забралась к нему на колени. Словно маленький ребенок, поджала под себя ноги и крепко обняла его за шею.