Дар Грани (Александрова) - страница 149

Некоторое время я шла так, как если бы и правда отправилась делать покупки. На самом деле таких, как я, спешащих попасть на рынок до того, как солнце встало, было достаточно много. То тут то там открывались двери ближайших домов, и укутанные в платки и теплые полушубки женщины спешно семенили по мерзлой дороге в сторону центрального рынка. Наверное, где-то совсем рядом, в Каргене, сейчас на улицу вышла и мама. Должно быть, так же, как и я, она держит в руках большую корзинку, куда будет складывать купленные продукты, думая о том, как же хорошо, что двум ее детям не приходится заботиться о хлебе насущном, что совсем скоро ее сын закончит МАМ и приедет домой. Будет помогать ей. Наверняка она мечтает о том, как жизнь семьи изменится с нашим возвращением. Только вот ни один из нас не вернется.

В какой-то момент спину словно огнем обожгло. Все мое естество напряглось, чувствуя чей-то испытующий пристальный взгляд. Ощущения были такими, будто кто-то зацепился за меня невидимой ниточкой и теперь удерживает ее, тянет на себя, незаметно приближаясь.

Охота началась.

Глава 11

Еще какое-то время я спокойно шла вниз по улице в ожидании команды от Каа’Лима, который должен был послать мне мысленный приказ. За это спасибо ей. Она закрыла мой разум так, что кроме моего дэйурга более никто не мог пробиться в него. Возможно, оно и к лучшему.

Чужой взгляд продолжал жечь спину, и совсем скоро я буквально кожей почувствовала, как к нему присоединяется еще несколько таких же. Никогда бы не подумала, что смогу вот так вот, спиной, ощущать слежку. Но данная способность меня изрядно порадовала. Готовность к нападению вселяла уверенность в себе. И когда Каа’Лим немного взволнованно скомандовал: «Давай!» Я тут же резко свернула вправо в первый попавшийся переулок. Я жила в Тэймире достаточно долго, чтобы изучить окрестные улочки и переулки, и сейчас, не дожидаясь повторного окрика дэйурга, со всех ног припустила вдоль по переулку. Здесь дорога была довольно узкой и скользкой, а с учетом того, какого рода обувь была на мне, приходилось отчаянно балансировать на особенно сложных участках. Но я бежала в точности так, как говорил Лео. Задыхалась, пыхтела, но продолжала бежать куда медленнее, чем могла бы, шаг за шагом приближаясь к оговоренному месту. Я чувствовала, как преследователи начинают свою погоню за мной. Слышала, как лениво стучат их сердца в полной уверенности, что это – лишь простая пробежка и жертва уже попалась в расставленные сети. Это был настоящий гон. Они бежали за мной, после немного отставали, давая возможность оторваться, и нагоняли вновь. Двое из них шли по крышам домов, невесомо, чуть слышно перепрыгивая с одной на другую. Еще двое бежали по параллельным улочкам практически наравне со мной. Лишь иногда один из них отрывался и уходил вперед, должно быть, осматривая местность.