Опасная любовь (Картленд) - страница 15

Мелина глубоко вдохнула.

— Что-то еще?

— Вообще-то, если поразмыслить, хорошо бы поесть, — сообщил Бинг. — У меня во рту не было ни крошки с прошлой ночи.

— Господи боже! — воскликнула Мелина. — Да вы, наверное, умираете с голоду. Чего вы хотите?

— Я точно не хочу, чтобы в ваше отсутствие сюда приходил официант, — задумчиво сказал Бинг. — Да и в вашем присутствии тоже.

— Может, я забегу в какой-нибудь магазин? — предложила Мелина. — Напротив гостиницы как раз есть один, универсальный.

— Хорошо, купите, что посчитаете нужным, но только попросите упаковать так, чтобы никто не видел, что вы несете.

— Я позабочусь об этом, — уверила Мелина и взяла сумку.

— Боюсь, что мне придется просить вас оплатить покупки в долг, — сказал Бинг, — а когда приедет мой слуга, я возмещу расходы. Кстати, забыл — когда скажете «Вы нужны господину», укажите также номер вашей комнаты.

— В приемной у меня могу спросить вашу фамилию. Что мне ответить?

— Можно одолжить на время вашу? — улыбнулся Бинг. — Она мне нравится.

— Полагаю, что это к тому же убережет нас от расспросов, — заметила Мелина. Она пошла к двери, потом остановилась и оглянулась. — Вы уверены, что будете здесь, когда я вернусь? А то у меня ощущение, что я сплю и, когда проснусь, мне останется только смиренно идти в консульство за помощью.

— Ничего не могу вам обещать, — ответил Бинг. — Но что бы ни ждало нас впереди, смирением там и не пахнет.

— Но теперь, когда я работаю на вас, вы не расскажете мне, в чем дело? — снова спросила Мелина.

— Честно? Я думаю, вам лучше пока ничего не знать. К тому же это не мой секрет.

— Короче говоря, нет?

— Если бы я выразился столь кратко, это бы могло показаться невежливым, — улыбнулся Бинг.

Мелина, разочарованная, вышла в коридор и услышала, как за ней повернулся в двери ключ. Она прошла мимо араба, который притворялся спящим, но, как была уверена Мелина, внимательно следил за ней. За поясом у него девушка разглядела кинжал.

«И во что только я позволила себя впутать? — спросила она себя, стоя в ожидании лифта. — По-хорошему мне надо было без промедления ехать домой».

И однако же она знала, что это пустые слова. Она не хотела ехать домой. Все происходящее было так захватывающе, что у нее внезапно даже мурашки побежали по спине, а сердце забилось чаще.

Что было на уме у этого человека? Почему за ним охотились? Мелина знала, что не успокоится, пока не узнает ответы на эти вопросы. Но она так же ясно понимала, что ничего не выведает у Бинга. Если он решил хранить что-то в тайне, то никакие ее слова или действия не заставят его передумать…