Нортенгерское аббатство (Остин) - страница 18

иногда замечают.

– Но если и так – все одно – это ничего не значит, – невинно возразила Кэтрин.

– Не значит! Смилуйся над нами, Господи! Да я за правило себе взяла вообще не слушать, о чем они говорят. Если им сразу не указать на их место, они становятся нахальными; с такими держи ухо востро.

– Да? Вот уж никогда не замечала. Со мной они всегда так обходительны…

– Брось ты, все это одни лишь притворства. Мужчины – самые чванливые создания природы, они так о себе важничают! Ой, к слову сказать, давно уже собираюсь тебя спросить, да все как-то забываю: какой тип мужчин тебе больше нравится – брюнеты или блондины?

– Я даже не знаю. Никогда об этом не думала. Что-нибудь между ними… Да, пожалуй, шатены – и не черные, и не светлые.

– Замечательно, Кэтрин. Он именно такой. Я ведь не забыла, каким ты описала мистера Тилни: смуглая кожа, темные глаза и достаточно темные волосы. Ну, а у меня все не так. Я предпочитаю мужчин бледных и светлоглазых. Смотри же, подружка, не предай меня, если когда-нибудь познакомишься с таким джентльменом.

– Не предать тебя? Что ты имеешь ввиду?

– Ох, не мучай меня. Я и так уже много всего наговорила. Давай-ка сменим тему.

Слегка озадаченная, Кэтрин все же уступила; несколько минут тянулась тишина, и когда девушка собралась уже было обсудить с подругой то, что после мужчин интересовало ее больше всего – скелет Лаврентины, Изабелла ее опередила.

– Ради всего святого, милая, давай перейдем в другой конец зала. Вон там сидят двое странных молодых людей. Они уже полчаса с меня глаз не сводят. Я себя прямо не в своей тарелке чувствую. Пойдем посмотрим, может, появился кто новенький. Надеюсь, те двое за нами не последуют.

Пока они шли, Изабелла снова достала список, и теперь настал черед Кэтрин следить за подозрительными джентльменами.

– Они за нами не увязались? Надеюсь, у них не хватит на это дерзости. Умоляю, предупреди меня, если они все же станут шпионить.

Через несколько мгновений Кэтрин заверила подругу, что та может вздохнуть свободно: молодые люди покинули бювет.

– И куда они пошли? – спросила Изабелла, поспешно развернувшись в обратную сторону. – Один из них был такой хорошенький.

– Они направились к церкви.

– Я так рада, что мы наконец-то от них избавились. А что ты скажешь насчет прогулки к Эдгару – мы посмотрим на ту новую шляпку, о которой я говорила. Ведь ты сказала, что хотела бы ее видеть.

Кэтрин с радостью согласилась.

– Только, – добавила она, – мы можем опять встретиться с теми двумя джентльменами.

– Пустяки! Если мы поспешим, то наверняка их обгоним. Я умираю, как хочу показать тебе эту шляпку.